Lyrics and translation Pierre Perret - La photo
Pour
ramener
des
souvenirs
de
nos
jolies
vacances
d′été
Чтобы
вернуть
воспоминания
о
наших
прекрасных
летних
каникулах
J'ai
acheté
l′appareil-photo
le
plus
perfectionné
Я
купил
самую
совершенную
камеру
J'ai
posé
la
famille
devant
le
monument
de
Châteauroux
Я
поставил
семью
перед
памятником
Шатору
Vu
que
le
tour
de
France
passait
là
on
ferait
d'une
pierre
deux
coups
Учитывая,
что
Тур
де
Франс
проходил
там,
мы
бы
с
двух
сторон
ударили
Je
croyait
prendre
mon
cliché
en
appuyant
sur
le
zi-goui-goui
Я
думал,
что
сделаю
свой
снимок,
нажав
на
Зи-Гуи-Гуи
Mais
manque
de
bol
j′avais
pas
lu
le
papelard
ou
c′est
écrit
Но
из-за
отсутствия
чаши
я
не
читал
папеляра
или
там
написано
Cet
appareil
ne
peut
fonctionner
que
hors
de
son
étui
Данное
устройство
может
работать
только
из
чехла
En
tirant
la
languette
de
la
main
gauche
comme
ceci
Потянув
язычок
левой
рукой,
Вот
так
Ma
femme
me
dit
tu
vois
Моя
жена
говорит
мне,
что
ты
видишь
C'est
pas
plus
futé
que
ça
Это
не
более
разумно,
чем
это
Mes
neveux
impatients
Мои
нетерпеливые
племянники
Hurlaient
au
pied
du
monument
Кричали
у
подножия
памятника
Vas-y
tonton
fais
une
photo
clic
clac
clic
clac
Давай,
дядя,
сделай
фото,
щелчок,
щелчок,
щелчок,
щелчок
Fais-nous
sortir
le
petit
oiseau
Возьмите
нас
птичка
Te
mélange
pas
les
fourchettes
Не
смешивай
вилки.
Appuie
sur
le
bitoniot
Нажми
на
битониот
N′aie
donc
pas
les
mouillettes
Так
что
не
надо
мочить.
Vas-y
tonton
fais
une
photo
Давай,
дядя,
сделай
фото
Le
vendeur
m'a
dit
de
prendre
quelques
sujets
différents
Продавец
сказал
мне
взять
несколько
разных
тем
Un
curé
sur
la
neige
pour
voir
ce
que
donne
le
noir
et
blanc
Священник
на
снегу,
чтобы
увидеть,
что
дает
черно-белое
Mes
petits
neveux
prenaient
la
pause
tandis
que
ma
femme
déjà
Мои
маленькие
племянники
отдыхали,
в
то
время
как
моя
жена
уже
Astiquait
l′objectif
avec
sa
petite
culotte
de
soie
Снимал
объектив
с
помощью
своих
маленьких
шелковых
трусиков
La
notice
de
huit
pages
conseille
d'abord
au
débutant
Восьмистраничный
учебник
сначала
советует
новичку
De
bien
régler
le
focal
dans
l′orifice
de
l'abattant
Правильно
отрегулировать
фокусное
расстояние
в
отверстии
ствольной
коробки
Ce
qui
évite
radicalement
le
petit
danger
de
voir
empiéter
Что
радикально
избавляет
от
небольшой
опасности
посягательства
Le
bord
de
la
courroie
sur
la
marge
de
sécurité
Край
ремня
на
запасе
прочности
Ma
femme
me
dit
tu
vois
Моя
жена
говорит
мне,
что
ты
видишь
C'est
pas
plus
futé
que
ça
Это
не
более
разумно,
чем
это
Mes
neveux
impatients
Мои
нетерпеливые
племянники
Hurlaient
au
pied
du
monument
Кричали
у
подножия
памятника
Introduisez
l′index
dans
le
cliquet
qui
relie
le
bouton
Вставьте
указательный
палец
в
храповик,
соединяющий
кнопку
En
déplaçant
la
tige
dans
l′orifice
du
mousqueton
Перемещая
стержень
в
отверстие
карабина
Cependant
faire
attention
car
si
l'obturateur
se
coince
Однако
будьте
осторожны,
потому
что,
если
затвор
застрянет
Y
a
plus
qu′à
dévider
le
rouleau
à
l'aide
d′une
petite
pince
Это
больше,
чем
просто
размотать
ролик
с
помощью
небольших
плоскогубцев
Puis
d'un
coup
sec
vous
rabattez
le
châssis
vers
le
cylindre
Затем
внезапно
вы
откидываете
раму
назад
к
цилиндру
Faites
pivoter
la
clé
et
le
petit
voyant
doit
s′éteindre
Поверните
ключ,
и
маленький
индикатор
должен
погаснуть
Toujours
sens
des
aiguilles
d'une
montre
axé
soleil
levant
Всегда
по
часовой
стрелке
ориентировано
на
восходящее
солнце
N'oubliez
jamais
de
revisser
la
bague
c′est
important
Никогда
не
забывайте
завинчивать
кольцо,
это
важно
Ma
femme
me
dit
tu
vois
Моя
жена
говорит
мне,
что
ты
видишь
C′est
pas
plus
futé
que
ça
Это
не
более
разумно,
чем
это
Mes
neveux
impatients
Мои
нетерпеливые
племянники
Hurlaient
au
pied
du
monument
Кричали
у
подножия
памятника
Si
le
diaphragme
ouvert
vous
offre
encore
une
résistance
Если
открытая
диафрагма
все
еще
дает
вам
сопротивление
Surtout
ne
forcez
pas
vous
n'êtes
pas
à
la
bonne
distance
Особенно
не
заставляйте
себя
находиться
не
на
нужном
расстоянии
Appuyez
sur
le
déclic
de
gauche
ou
c′est
marqué
open
Нажмите
на
щелчок
слева,
или
он
будет
помечен
как
open
Et
si
ça
se
déclenche
toujours
pas
c'est
qu′il
y
a
un
pépen
И
если
это
все
еще
не
срабатывает,
значит,
есть
сбой
Ma
femme
avait
le
cafard
У
моей
жены
был
таракан
Déjà
minuit
moins
le
quart
Уже
полночь
минус
четверть.
Mes
neveux
en
pétard
Мои
племянники
в
петардах
Hurlaient
tonton
t'es
un
ringard
Кричал
Дядя,
ты
зануда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.