Pierre Perret - La femme grillagée - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - La femme grillagée




La femme grillagée
Женщина за решеткой
Écoutez ma chanson bien douce
Послушайте мою нежную песню,
Que Verlaine aurait su mieux faire
Которую Верлен написал бы лучше,
Elle se veut discrète et légère
Она хочет быть сдержанной и легкой,
Un frisson d'eau sur de la mousse
Как дрожь воды на мху.
C'est la complainte de l'épouse
Это жалоба жены,
De la femme derrière son grillage
Женщины за решеткой,
Ils la font vivre au Moyen Âge
Они заставляют ее жить в Средневековье,
Que la honte les éclabousse
Пусть стыд обрызгает их.
Quand la femme est grillagée
Когда женщина за решеткой,
Toutes les femmes sont outragées
Все женщины оскорблены,
Les hommes les ont rejetées
Мужчины отвергли их,
Dans l'obscurité
Оставив во тьме.
Elle ne prend jamais la parole
Она никогда не берет слово,
En public, ce n'est pas son rôle
Публично - это не ее роль,
Elle est craintive, elle est soumise
Она робкая, она покорная,
Pas question de lui faire la bise
Не может быть и речи о том, чтобы поцеловать ее.
On lui a appris à se soumettre
Ее научили подчиняться,
À ne pas contrarier son maître
Не перечить своему господину,
Elle n'a droit qu'à quelques murmures
У нее есть право только на шепот,
Les yeux baissés sur sa couture
С опущенными глазами на свое шитье.
Quand la femme est grillagée
Когда женщина за решеткой,
Toutes les femmes sont outragées
Все женщины оскорблены,
Les hommes les ont rejetées
Мужчины отвергли их,
Dans l'obscurité
Оставив во тьме.
Elle respecte la loi divine
Она соблюдает божественный закон,
Qui dit, par la bouche de l'homme
Который гласит устами мужчины,
Que sa place est à la cuisine
Что ее место на кухне,
Et qu'elle est sa bête de somme
И что она его рабочая лошадка.
Pas question de faire la savante
Не может быть и речи о том, чтобы быть ученой,
Il vaut mieux qu'elle soit ignorante
Лучше, чтобы она была невежественной,
Son époux dit que les études
Ее муж говорит, что учеба
Sont contraires à ses servitudes
Противоречит ее обязанностям.
Quand la femme est grillagée
Когда женщина за решеткой,
Toutes les femmes sont outragées
Все женщины оскорблены,
Les hommes les ont rejetées
Мужчины отвергли их,
Dans l'obscurité
Оставив во тьме.
Jusqu'aux pieds, sa burqa austère
Ее строгая бурка до пят
Est garante de sa décence
Гарантирует ее благопристойность,
Elle prévient la concupiscence
Она предотвращает вожделение
Des hommes auxquels elle pourrait plaire
Мужчин, которым она могла бы понравиться.
Un regard jugé impudique
Взгляд, сочтенный нескромным,
Serait mortel pour la captive
Был бы смертельным для пленницы,
Elle pourrait finir brûlée vive
Она могла бы быть сожжена заживо,
Lapidée en place publique
Забита камнями на площади.
Quand la femme est grillagée
Когда женщина за решеткой,
Toutes les femmes sont outragées
Все женщины оскорблены,
Les hommes les ont rejetées
Мужчины отвергли их,
Dans l'obscurité
Оставив во тьме.
Jeunes femmes, larguez les amarres
Молодые женщины, бросайте якоря,
Refusez ces coutumes barbares
Отказывайтесь от этих варварских обычаев,
Dites non au manichéisme
Скажите "нет" манихейству,
Au retour à l'obscurantisme
Возвращению к мракобесию.
Jetez ce moucharabieh triste
Выбросьте эту печальную решетку,
de coutumes esclavagistes
Рожденную рабскими обычаями,
Et au lieu de porter ce voile
И вместо того, чтобы носить эту вуаль,
Allez vous-en, mettez les voiles
Уходите, поднимайте паруса.
Quand la femme est grillagée
Когда женщина за решеткой,
Toutes les femmes sont outragées
Все женщины оскорблены,
Les hommes les ont rejetées
Мужчины отвергли их,
Dans l'obscurité
Оставив во тьме.





Writer(s): Pierre Perret


Attention! Feel free to leave feedback.