Pierre Perret - Le Coeur Dans Mon Béret - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - Le Coeur Dans Mon Béret




Voilà monsieur comment tout est venu
Вот, сэр, как все вышло
Quand je l'ai vue la vie m'est revenue
Когда я увидел ее, жизнь вернулась ко мне
Elle était et mon sang devint rouge enfiévré
Она была там, и моя кровь стала кроваво-красной
Tout comme nos corps quand ils se sont trouvés
Так же, как наши тела, когда они нашли друг друга
Je l'ai aimé je l'aime et l'aimerai
Я любил его, я люблю его и буду любить
J'avais quinze ans le cœur dans mon béret
Мне было пятнадцать лет с сердцем в берете.
D'un bout de craie j'écrivais sur son mur chaque jour
Я писал мелом на его стене каждый день.
Je t'aimerai je t'aime mon amour
Я буду любить тебя, я люблю тебя, моя любовь
On partait dénicher des nids de pie
Мы ходили на поиски сороковых гнезд.
On allait se rouler dans les épis
Мы собирались свернуть в колосья
Du bord de la rivière on saluait les vendangeurs
С берега реки приветствовали садоводов
Et les champs de tabac étaient en fleurs
И табачные поля были в цвету
Sa bouche était un volcan du Pérou
Его рот был вулканом в Перу
Et son ventre un bassin de poissons fous
И ее живот-пруд сумасшедших рыб.
Son jeune sein palpitait comme un cœur d'oiseau blessé
Ее юная грудь пульсировала, как раненое птичье сердце.
Dans ma main de chasseur embarrassé
В моей руке смущенный охотник
Je l'ai aimée je l'aime et l'aimerai
Я любила люблю и буду любить
J'avais quinze ans le cœur dans mon béret
Мне было пятнадцать лет с сердцем в берете.
D'un bout de craie j'écrivais sur son mur chaque jour
Я писал мелом на его стене каждый день.
Je t'aimerai je t'aime mon amour
Я буду любить тебя, я люблю тебя, моя любовь
Mais la vie tue l'amour à petits coups
Но жизнь убивает любовь маленькими ударами
Je l'ai perdue dans un monde de fous
Я потерял ее в сумасшедшем мире.
Mais dans mes bras monsieur elle vient de s'élancer si fort
Но в моих объятиях, сэр, она только что так сильно вырвалась
Qu'à nouveau la fièvre est dans mon corps
Что в моем теле снова поднялась температура
Mais à présent monsieur que dites-vous
Но теперь, сэр, что вы скажете
Ce n'est qu'un amour de jeune loup
Это всего лишь любовь молодого волка
Mais non monsieur l'adulte vous ne me la reprendrez pas
Но нет, мистер взрослый, вы не вернете ее мне
On s'est aimés on s'aime on s'aimera
Мы любили друг друга, мы любим друг друга, мы будем любить друг друга
Je l'ai aimée je l'aime et l'aimerai
Я любила люблю и буду любить
J'avais quinze ans le cœur dans mon béret
Мне было пятнадцать лет с сердцем в берете.
D'un bout de craie j'écrivais sur son mur chaque jour
Я писал мелом на его стене каждый день.
Je t'aimerai je t'aime mon amour.
Я буду любить тебя, я люблю тебя, моя любовь.






Attention! Feel free to leave feedback.