Lyrics and translation Pierre Perret - Le Vin
Si
le
bon
Dieu
nous
a
donné
Если
бы
добрый
Бог
дал
нам
Dans
sa
largesse
un
trou
sous
le
nez
В
его
щедрости
дыра
под
носом
Pour
baiser
nos
maîtresses
Чтобы
поцеловать
наших
любовниц
Pour
compléter
son
souhait
divin
Чтобы
завершить
свое
божественное
желание
Il
voulut
qu'on
y
verse
Он
хотел,
чтобы
мы
налили
в
него
De
temps
en
temps
un
verre
de
vin
Время
от
времени
бокал
вина
Je
cherche
une
fille
en
vain
Я
напрасно
ищу
девушку.
Qui
m'aime
autant
que
j'aime
le
vin
Кто
любит
меня
так
же
сильно,
как
я
люблю
вино
Qui
boira
mon
Bourgogne
Кто
будет
пить
мое
бургундское
Et
mon
Bordeaux
mon
Saint-Julien
И
мой
Бордо,
мой
Сен-Жюльен
Et
leur
violente
sève
И
их
жестокий
сок
Coulera
le
feu
dans
nos
reins
Прольет
огонь
в
наши
почки
Claque
ta
langue
Щелкни
языком.
Fille
de
Bacchus
Дочь
Вакха
Contre
la
mienne
Против
моей
Et
gloire
à
Vénus
И
слава
Венере
Tandis
qu'elle
goûte
à
mon
Latour
Пока
она
пробует
мой
Латур
Au
Chambertin
au
Saint-Amour
В
Шамбертене
у
Сен-Амура
Sous
sa
robe
vermeille
Под
ее
алым
платьем
Elle
m'offrira
le
fin
bouquet
Она
подарит
мне
последний
букет
De
sa
divine
treille
Из
его
божественной
решетки
Au
parfum
d'ambre
et
de
muguet
С
ароматом
янтаря
и
ландыша
J'écouterai
le
doux
babil
Я
буду
слушать
сладкий
лепет
Qu'engendre
le
Mouton-Rothschild
Что
порождает
овца-Ротшильд
Et
ses
fraîches
papilles
И
его
свежие
вкусовые
рецепторы
Cajoleront
le
grand
Pétrus
Уговорят
Великого
Петра
Qui
fait
jouer
aux
filles
Кто
заставляет
девочек
играть
L'amour
sur
un
stradivarius
Любовь
на
Страдивари
Elle
saura
se
méfier
de
l'eau
Она
будет
опасаться
воды
Le
nez
dans
le
clos
de
Vougeot
Нос
в
закрытом
помещении
Вужо
Ou
fleurant
la
vanille
Или
цветущая
ваниль
Dans
le
gracieux
Château
Giscours
В
изящном
замке
Жискур
J'aimerai
qu'elle
s'habille
Я
бы
хотел,
чтобы
она
оделась.
De
ce
parfum
pour
nos
amours
Этот
аромат
для
нашей
любви
Sortant
mes
lettres
de
cachet
Вынимая
мои
письма
с
печатью
Avec
le
noble
Montrachet
С
благородным
Монраше
La
belle
peut
me
rendre
Красавица
может
вернуть
меня
Et
en
caresses
et
en
bécots
И
в
ласках
и
поцелуях
En
accolements
tendres
В
нежных
объятиях
Cent
fois
le
prix
de
son
écot
В
сто
раз
дороже
его
экота
Qu'un
jour
nos
académiciens
Что
однажды
наши
академики
Boivent
quelques
gouttes
de
vin
Выпейте
несколько
капель
вина
Ils
auront
le
courage
У
них
хватит
смелости
De
définir
ce
mot
abscons
Чтобы
определить
это
слово
на
абсцессе
Qui
est
tout
à
leur
image
Что
все
по
их
образу
и
подобию
Il
rime
avec
le
frais
Mâcon
Он
рифмуется
со
свежим
Маконом
Si
le
bon
Dieu
nous
a
donné
Если
бы
добрый
Бог
дал
нам
Dans
sa
largesse
un
trou
sous
le
nez
В
его
щедрости
дыра
под
носом
Pour
baiser
nos
maîtresses
Чтобы
поцеловать
наших
любовниц
Pour
compléter
son
souhait
divin
Чтобы
завершить
свое
божественное
желание
Il
voulut
qu'on
y
verse
Он
хотел,
чтобы
мы
налили
в
него
De
temps
en
temps
un
verre
de
vin
Время
от
времени
бокал
вина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.