Lyrics and translation Pierre Perret - Le monsieur qui vend des canons
Le
Monsieur
Qui
Vend
Des
Canons
Джентльмен,
Торгующий
Пушками
Avant
la
famille
Tutsi
До
семьи
Тутси
Allait
voir
la
famille
HUTU
Собирался
навестить
семью
хуту
Y′avait
pas
l'moindre
souci
Не
было
ни
малейшего
беспокойства
Ils
se
faisaient
des
poutous
Они
дулись
друг
на
друга.
Ils
se
tenaient
par
la
main
Они
держались
за
руки
Evoquaient
des
lendemains
Напоминали
о
завтрашнем
дне
Parlaient
du
prix
du
manioc
Говорили
о
цене
маниоки
Prêtaient
volontier
leur
coq
Охотно
одалживали
своего
петуха
Mais
l′Monsieur
qui
vend
des
canons
Но
джентльмен,
который
продает
пушки
Est
venu
leur
dire
nom
de
nom
Пришел
сказать
им
имя
по
имени
Plus
question
de
vous
aimer
Больше
о
любви
к
себе
Ensuie
il
a
affirmé
Впоследствии
он
утверждал,
что
Aux
TUTSIS
que
les
HUTUS
Тутси,
что
хуту
Se
prennent
pour
les
manitous
Принимайте
себя
за
Маниту
Et
aux
HUTUS
qu'les
TUTSIS
И
хуту,
что
тутси
Ne
rèvent
que
d'les
voir
occis
Мечтайте
только
о
том,
чтобы
увидеть
их
Окси
Moi
je
vous
vend
la
guerre
Я
продаю
вам
войну.
Vous
n′avez
plus
qu′a
la
faire
Вам
осталось
только
сделать
это
Une
kalachnikov
ou
un
missile
Автомат
Калашникова
или
ракета
Rendent
les
femmes
des
ennemis
dociles
Сделайте
женщин
послушными
врагами
D'autant
qu′ça
n'est
pas
leurs
époux
morts
Тем
более
что
это
не
их
мертвые
супруги
Qui
pourront
vous
causer
l′moindre
tort
Которые
могут
причинить
вам
малейший
вред
Quand
le
tonton
de
Serbie
Когда
дядя
из
Сербии
Allait
chez
l'tonton
Kossovo
Шел
к
дядьке
Коссово
Ils
échangeaient
des
brebis
Они
торговали
овцами
Ils
s′vendait
des
p'tits
veaux
Они
продавали
телятины.
Et
leurs
enfants
s'aimaent
bien
И
их
дети
очень
любили
друг
друга
Ils
se
tenaient
par
la
main
Они
держались
за
руки
Ils
se
baignaient
dans
l′danube
Они
купались
в
Дунае
Ecoutaient
les
mêmes
tubes
Слушали
одни
и
те
же
трубки
Mais
l′monsieur
qui
vend
des
canons
Но
джентльмен,
который
продает
пушки
A
dit
c'est
fini
nom
de
nom
Сказал,
что
все
кончено.
Plus
question
de
vous
aimer
Больше
о
любви
к
себе
Ensuite
il
a
affirmé
Затем
он
заявил:
Aux
Serbes
qu′un
Kossovar
Сербам,
что
Коссовар
ça
vaut
pas
pet
d'canard
это
не
стоит
утиного
пердуна
Y′a
un
slogan
qu'on
applique
Есть
лозунг,
который
мы
применяем
Purification
ethnique
Этническая
чистка
Moi
je
vous
vend
la
guerre
Я
продаю
вам
войну.
Vous
n′avez
plus
qu'a
la
faire
Вам
осталось
только
сделать
это
Avec
le
coran
ou
l'evangile
Вместе
с
Кораном
или
Евангелием
On
obtient
de
jolies
guerres
civiles
Мы
получаем
прекрасные
гражданские
войны
Vouspouvez
mettre
à
sac
les
maisons
Вы
можете
разграбить
дома
Sans
pour
autant
risquer
la
prison
Не
рискуя
тюрьмы
Quand
le
grand-père
irakien
Когда
иракский
дед
Et
le
grand-père
iranien
И
дед-иранец
Troquaient
leurs
tapis
anciens
Торговали
своими
старинными
коврами
Le
pétrole
ne
valait
rien
Нефть
ничего
не
стоила
De
théhéran
à
l′Euphrate
От
Тегерана
до
Евфрата
On
se
partagait
les
dattes
Мы
делились
финиками.
Contre
un
sac
de
haricot
Против
мешка
с
фасолью
On
louait
son
bourricot
Мы
хвалили
его
мужика.
Mais
l′monsieur
qui
vend
des
canons
Но
джентльмен,
который
продает
пушки
A
dit
battez
vous
car
sinon
Сказал,
что
сражайтесь,
потому
что
иначе
Mes
blindés
mes
bazookas
Мои
бронежилеты,
мои
базуки
Vont
me
rester
sur
les
bras
Будут
держать
меня
на
руках
Irakiens
il
est
grand
temps
Иракцам
давно
пора
D'annexer
le
Khuzestan
Аннексировать
Хузестан
Et
toi
l′iranien
j'espère
А
ты,
иранец,
надеюсь,
Que
tu
n′vas
pas
t'laisser
faire
Что
ты
не
позволишь
себе
этого
Moi
je
vous
vend
la
guerre
Я
продаю
вам
войну.
Vous
n′avez
plus
qu'a
la
faire
Вам
осталось
только
сделать
это
Vous
aurez
des
femmes
en
ribanbelle
У
вас
будут
женщины
в
рибанбеле
Et
bien
entendu
même
les
pucelles
И,
конечно,
даже
горничные
Qui
dans
vos
bras
se
retrouv'ront
nues
Кто
в
твоих
объятиях
окажется
голым
N′iront
certainement
pas
se
plaindre
à
l′ONU.
Конечно,
они
не
будут
жаловаться
в
ООН.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.