Lyrics and translation Pierre Perret - Le prince
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rien
à
se
mettre
sous
la
dent
depuis
fort
longtemps
Давно
уж
ничего
не
ели,
Le
père,
la
mère
et
le
fils
fumaient
du
maïs
Отец,
и
мать,
и
сын
кукурузу
курили.
La
famine,
fléau
désastreux,
était
sur
eux
Голод,
бедствие
ужасное,
висело
над
ними,
Et
jusqu'à
leur
chien
bon
Dieu
qui
fumait
sa
queue
И
даже
их
бедный
пес
курил
свой
хвост,
Боже
мой.
Le
prince
passe
Принц
едет
мимо,
Il
va
nous
donner
du
pain
Он
нам
хлеба
даст,
Le
prince
passe
Принц
едет
мимо,
Et
leur
donne
du
gourdin
А
им
дубиной
в
зубы.
Quand
on
a
de
l'eau
à
boire,
on
voudrait
du
vin
Когда
есть
вода,
хочется
вина,
Sans
vin,
c'est
la
misère
noire,
on
va
pas
bien
loin
Без
вина
— черная
тоска,
далеко
не
уйдешь.
"La
mort
nous
guette
et
quand
on
est
mort,
c'est
pour
longtemps"
"Смерть
нас
ждет,
а
когда
умрешь
— это
надолго",
—
Répétait
souvent
leur
chien
qui
était
savant
Повторял
их
пес,
который
был
умен.
Le
prince
passe
Принц
едет
мимо,
Un
peu
de
vin
mon
bon
seigneur
Немного
вина,
мой
добрый
господин!
Le
prince
passe
Принц
едет
мимо,
Allez
vous
faire
pendre
ailleurs
Идите
и
повесьтесь
где-нибудь.
Leur
bonheur
fut
qu'un
matin,
un
cochon
fourbu
Их
счастье,
что
однажды
утром,
усталый
кабан,
Sent
qu'il
passe
auprès
du
chien
de
son
chemin
perdu
Почуял,
проходя
мимо
пса,
свой
потерянный
путь.
Le
chemin
de
la
marmite
lui
fut
indiqué
Путь
к
котлу
ему
был
указан,
Du
festin,
le
chien
content
se
curait
les
dents
Довольный
пиршеством,
пес
чистил
зубы.
Le
prince
passe
Принц
едет
мимо,
Bien
l'bonjour
monsieur
l'patron
Доброго
дня,
господин
хозяин!
Le
prince
passe
Принц
едет
мимо,
Pour
les
mener
en
prison
Чтобы
отвести
их
в
тюрьму.
À
bas
les
pénitenciers
inhospitaliers
Долой
негостеприимные
тюрьмы!
Bien
qu'on
ait
la
tête
à
l'ombre,
y
a
aussi
les
pieds
Хоть
голова
в
тени,
но
ноги
тоже
там.
Mais
par
un
beau
clair
de
lune,
ils
se
sont
envolés
Но
в
прекрасном
лунном
свете
они
улетели,
Vers
d'autres
cochons
perdus
pour
recommencer
К
другим
потерянным
кабанам,
чтобы
начать
все
сначала.
Le
prince
passe
Принц
едет
мимо,
On
va
lui
jouer
un
bon
tour
Мы
ему
подшутим,
Le
prince
passe
Принц
едет
мимо,
À
la
casserole
à
son
tour
Его
самого
в
котел.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Perret, Remy Corraza
Attention! Feel free to leave feedback.