Pierre Perret - Le prince - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - Le prince




Le prince
Принц
Rien à se mettre sous la dent depuis fort longtemps
Давно уж ничего не ели,
Le père, la mère et le fils fumaient du maïs
Отец, и мать, и сын кукурузу курили.
La famine, fléau désastreux, était sur eux
Голод, бедствие ужасное, висело над ними,
Et jusqu'à leur chien bon Dieu qui fumait sa queue
И даже их бедный пес курил свой хвост, Боже мой.
Le prince passe
Принц едет мимо,
Il va nous donner du pain
Он нам хлеба даст,
Le prince passe
Принц едет мимо,
Et leur donne du gourdin
А им дубиной в зубы.
Quand on a de l'eau à boire, on voudrait du vin
Когда есть вода, хочется вина,
Sans vin, c'est la misère noire, on va pas bien loin
Без вина черная тоска, далеко не уйдешь.
"La mort nous guette et quand on est mort, c'est pour longtemps"
"Смерть нас ждет, а когда умрешь это надолго",
Répétait souvent leur chien qui était savant
Повторял их пес, который был умен.
Le prince passe
Принц едет мимо,
Un peu de vin mon bon seigneur
Немного вина, мой добрый господин!
Le prince passe
Принц едет мимо,
Allez vous faire pendre ailleurs
Идите и повесьтесь где-нибудь.
Leur bonheur fut qu'un matin, un cochon fourbu
Их счастье, что однажды утром, усталый кабан,
Sent qu'il passe auprès du chien de son chemin perdu
Почуял, проходя мимо пса, свой потерянный путь.
Le chemin de la marmite lui fut indiqué
Путь к котлу ему был указан,
Du festin, le chien content se curait les dents
Довольный пиршеством, пес чистил зубы.
Le prince passe
Принц едет мимо,
Bien l'bonjour monsieur l'patron
Доброго дня, господин хозяин!
Le prince passe
Принц едет мимо,
Pour les mener en prison
Чтобы отвести их в тюрьму.
À bas les pénitenciers inhospitaliers
Долой негостеприимные тюрьмы!
Bien qu'on ait la tête à l'ombre, y a aussi les pieds
Хоть голова в тени, но ноги тоже там.
Mais par un beau clair de lune, ils se sont envolés
Но в прекрасном лунном свете они улетели,
Vers d'autres cochons perdus pour recommencer
К другим потерянным кабанам, чтобы начать все сначала.
Le prince passe
Принц едет мимо,
On va lui jouer un bon tour
Мы ему подшутим,
Le prince passe
Принц едет мимо,
À la casserole à son tour
Его самого в котел.





Writer(s): Pierre Perret, Remy Corraza


Attention! Feel free to leave feedback.