Lyrics and translation Pierre Perret - Le tabou du sexe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le tabou du sexe
Запрет на секс
Le
tabou
du
sexe
Запрет
на
секс
L′autre
matin,
j'
suis
sorti
de
la
clinique
На
днях,
милая,
я
вышел
из
клиники,
Après
vingt
ans
de
coma
éthylique
После
двадцати
лет
этилового
коматоза.
Végétant
dans
un
lit,
en
carafe
Прозябая
в
постели,
отключившись
от
мира,
J′avais
sauté
quelques
paragraphes
Я
пропустил
несколько
глав
жизни.
J'ai
bien
cru
que
j'avais
la
berlue
Я
было
подумал,
что
у
меня
галлюцинации,
Rentrant
chez
moi
à
Chevilly-Larue
Возвращаясь
домой
в
Шевийи-Ларю.
J′
vois
deux
mecs
poilus
comme
des
gorilles
Вижу
двух
мужиков,
волосатых,
как
гориллы,
Qui
s′
roulaient
des
pelles
sous
la
charmille
Которые
целовались
под
беседкой.
De
nos
jours,
me
dit
mon
pot'
Nénesse,
В
наши
дни,
говорит
мне
мой
друг
Ненесс,
On
n′a
plus
honte,
on
fait
c'
qu′on
veut
de
ses
fesses
Никто
не
стыдится,
делают
со
своими
задницами,
что
хотят.
Et
même
moi,
qui
ne
suis
pas
un
pervers
И
даже
я,
который
не
извращенец,
J'ai
peloté
les
noix
de
mon
beau-frère
Потрогал
яйца
моего
шурина.
La
plupart
s′assoient
sur
la
morale
Большинство
плюют
на
мораль,
Même
l'échangisme
est
une
pratique
banale
Даже
свингерство
стало
обычным
делом.
Les
bobos
aussi
bien
que
les
prolos
Как
буржуа,
так
и
пролетарии,
Prêtent
leur
femme
comme
ils
prêtent
leur
vélo
Одалживают
своих
жён,
как
велосипеды.
Adieu
nos
complexes!
aujourd'hui,
j′avoue
Прощайте,
комплексы!
Сегодня
я
признаю,
Qu′au
niveau
du
sexe
y
a
plus
de
tabou
Что
в
плане
секса
больше
нет
запретов.
Un
homme
et
une
femme,
ça
ne
se
fait
guère
plus
Мужчина
и
женщина
- это
уже
не
модно,
Mais
essayez,
vous
verrez,
c'est
pas
mal
non
plus
Но
попробуйте,
увидите,
это
тоже
неплохо.
J′appris
donc
que
la
chaisière
de
l'église
Я
узнал,
что
церковная
сторожиха
S′était
pacsée
avec
ma
tante
Élise
Зарегистрировала
гражданский
брак
с
моей
тетей
Элизой.
Que
Jojo,
le
coiffeur
de
mon
tonton,
Что
Жожо,
парикмахер
моего
дяди,
S'est
toqué
d′un
tondeur
de
moutons
Влюбился
в
стригаля
овец.
On
m'a
dit
que
ma
cousine
Marinette
Мне
сказали,
что
моя
кузина
Маринетт,
Qui
a
le
rouge
au
front
et
au
cul
la
tempête
У
которой
краска
на
лбу
и
буря
в
заднице,
Est
folle
d'une
vulcanologue
d′enfer
Без
ума
от
вулканолога-дьявола,
Qui
la
secoue
sur
l′échelle
de
Richter
Который
ее
трясет
по
шкале
Рихтера.
Ferdinand
a
une
chevrette
aimante
У
Фердинанда
есть
любвеобильная
козочка,
Jamais
une
scène
et
toujours
consentante
Никаких
скандалов,
и
всегда
согласна.
Nicolas
aime
son
dindon
Joël
Николя
любит
своего
индюка
Жоэля,
Qu'est
tellement
stressé
quand
vient
Noël
Который
так
нервничает,
когда
наступает
Рождество.
Anaïs
que
les
grands
singes
tentent
Анаис,
которую
соблазняют
большие
обезьяны,
Va
fantasmer
jusqu′au
Jardin
des
plantes
Ходит
фантазировать
в
Ботанический
сад.
Son
mari
qui
s'est
laissé
tenter
Ее
муж,
который
поддался
искушению,
Ne
peut
plus
dormir
que
sur
le
côté
Теперь
может
спать
только
на
боку.
Un
homme
et
une
femme
ça
ne
se
fait
guère
plus
Мужчина
и
женщина
- это
уже
не
модно,
Mais
essayez,
vous
verrez,
c′est
pas
mal
non
plus
Но
попробуйте,
увидите,
это
тоже
неплохо.
Philibert
est
fou
d'un
légionnaire
Филибер
без
ума
от
легионера,
Qui
l′a
séduit
en
camp
disciplinaire
Который
соблазнил
его
в
дисциплинарном
лагере.
Mais
la
brute
quitta
son
p'tit
œillet
Но
грубиян
бросил
свой
цветочек,
Pour
un
dromadaire
qui
s'agenouillait
Ради
верблюда,
который
становился
на
колени.
Entretemps,
j′ai
appris
que
ma
Suzanne
Тем
временем
я
узнал,
что
моя
Сюзанна
Vivait
avec
une
capitaine
des
douanes
Живет
с
женщиной-капитаном
таможни.
Et
c′est
pour
mettre
un
baume
sur
ma
détresse
И
чтобы
как-то
утешить
мою
печаль,
Que
je
m'habitue
doucement
à
Nénesse
Я
потихоньку
привыкаю
к
Ненессу.
Adieu
nos
complexes!
aujourd′hui,
j'avoue
Прощайте,
комплексы!
Сегодня
я
признаю,
Qu′au
niveau
du
sexe
y
a
plus
de
tabou
Что
в
плане
секса
больше
нет
запретов.
Un
homme
et
une
femme,
ça
ne
se
fait
guère
plus
Мужчина
и
женщина
- это
уже
не
модно,
Mais
essayez,
vous
verrez,
c'est
pas
mal
non
plus
Но
попробуйте,
увидите,
это
тоже
неплохо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pierre perret
Attention! Feel free to leave feedback.