Pierre Perret - Le tabou du sexe - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - Le tabou du sexe




Le tabou du sexe
Запрет на секс
Le tabou du sexe
Запрет на секс
Pierre Perret
Пьер Перре
L′autre matin, j' suis sorti de la clinique
На днях, милая, я вышел из клиники,
Après vingt ans de coma éthylique
После двадцати лет этилового коматоза.
Végétant dans un lit, en carafe
Прозябая в постели, отключившись от мира,
J′avais sauté quelques paragraphes
Я пропустил несколько глав жизни.
J'ai bien cru que j'avais la berlue
Я было подумал, что у меня галлюцинации,
Rentrant chez moi à Chevilly-Larue
Возвращаясь домой в Шевийи-Ларю.
J′ vois deux mecs poilus comme des gorilles
Вижу двух мужиков, волосатых, как гориллы,
Qui s′ roulaient des pelles sous la charmille
Которые целовались под беседкой.
De nos jours, me dit mon pot' Nénesse,
В наши дни, говорит мне мой друг Ненесс,
On n′a plus honte, on fait c' qu′on veut de ses fesses
Никто не стыдится, делают со своими задницами, что хотят.
Et même moi, qui ne suis pas un pervers
И даже я, который не извращенец,
J'ai peloté les noix de mon beau-frère
Потрогал яйца моего шурина.
La plupart s′assoient sur la morale
Большинство плюют на мораль,
Même l'échangisme est une pratique banale
Даже свингерство стало обычным делом.
Les bobos aussi bien que les prolos
Как буржуа, так и пролетарии,
Prêtent leur femme comme ils prêtent leur vélo
Одалживают своих жён, как велосипеды.
Adieu nos complexes! aujourd'hui, j′avoue
Прощайте, комплексы! Сегодня я признаю,
Qu′au niveau du sexe y a plus de tabou
Что в плане секса больше нет запретов.
Un homme et une femme, ça ne se fait guère plus
Мужчина и женщина - это уже не модно,
Mais essayez, vous verrez, c'est pas mal non plus
Но попробуйте, увидите, это тоже неплохо.
J′appris donc que la chaisière de l'église
Я узнал, что церковная сторожиха
S′était pacsée avec ma tante Élise
Зарегистрировала гражданский брак с моей тетей Элизой.
Que Jojo, le coiffeur de mon tonton,
Что Жожо, парикмахер моего дяди,
S'est toqué d′un tondeur de moutons
Влюбился в стригаля овец.
On m'a dit que ma cousine Marinette
Мне сказали, что моя кузина Маринетт,
Qui a le rouge au front et au cul la tempête
У которой краска на лбу и буря в заднице,
Est folle d'une vulcanologue d′enfer
Без ума от вулканолога-дьявола,
Qui la secoue sur l′échelle de Richter
Который ее трясет по шкале Рихтера.
Ferdinand a une chevrette aimante
У Фердинанда есть любвеобильная козочка,
Jamais une scène et toujours consentante
Никаких скандалов, и всегда согласна.
Nicolas aime son dindon Joël
Николя любит своего индюка Жоэля,
Qu'est tellement stressé quand vient Noël
Который так нервничает, когда наступает Рождество.
Anaïs que les grands singes tentent
Анаис, которую соблазняют большие обезьяны,
Va fantasmer jusqu′au Jardin des plantes
Ходит фантазировать в Ботанический сад.
Son mari qui s'est laissé tenter
Ее муж, который поддался искушению,
Ne peut plus dormir que sur le côté
Теперь может спать только на боку.
Un homme et une femme ça ne se fait guère plus
Мужчина и женщина - это уже не модно,
Mais essayez, vous verrez, c′est pas mal non plus
Но попробуйте, увидите, это тоже неплохо.
Philibert est fou d'un légionnaire
Филибер без ума от легионера,
Qui l′a séduit en camp disciplinaire
Который соблазнил его в дисциплинарном лагере.
Mais la brute quitta son p'tit œillet
Но грубиян бросил свой цветочек,
Pour un dromadaire qui s'agenouillait
Ради верблюда, который становился на колени.
Entretemps, j′ai appris que ma Suzanne
Тем временем я узнал, что моя Сюзанна
Vivait avec une capitaine des douanes
Живет с женщиной-капитаном таможни.
Et c′est pour mettre un baume sur ma détresse
И чтобы как-то утешить мою печаль,
Que je m'habitue doucement à Nénesse
Я потихоньку привыкаю к Ненессу.
Adieu nos complexes! aujourd′hui, j'avoue
Прощайте, комплексы! Сегодня я признаю,
Qu′au niveau du sexe y a plus de tabou
Что в плане секса больше нет запретов.
Un homme et une femme, ça ne se fait guère plus
Мужчина и женщина - это уже не модно,
Mais essayez, vous verrez, c'est pas mal non plus
Но попробуйте, увидите, это тоже неплохо.





Writer(s): pierre perret


Attention! Feel free to leave feedback.