Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les Poils du Cul
Волосы на заднице
Faut-il
avoir
du
poil
au
cul?
Надо
ли
иметь
волосы
на
заднице?
Comment
résoudre
cette
affaire?
Как
решить
этот
вопрос?
Les
uns
dis'nt
que
c'est
nécessaire
Одни
говорят,
что
это
необходимо
Les
autres
que
c'est
superflu
Другие,
что
это
излишне
Dans
ce
débat
contradictoire
В
этих
противоречивых
дебатах
Où
rien
encor
n'est
résolu
Где
еще
ничего
не
решено
La
bible,
la
fable
et
l'histoire
Библия,
басня
и
история
Vont
nous
parler
des
poils
du
cul.
Bis
chœurs
Расскажут
нам
о
волосах
на
жопе.
Припев
" Faut-il
avoir
du
poil
au
cul?
"
« Надо
ли
иметь
волосы
на
заднице?
»
Disait
Thésée
aux
Amazones
Сказал
Тесей
амазонкам
Quant
à
trois
cents
de
ces
personnes
Тремстам
из
этих
женщин
Sa
pine
au
cul
il
eut
foutu
Он
засунул
свой
член
в
задницу
Bandant
encore
à
la
dernière
И,
возбудившись,
обратился
к
последней
Il
dit:
–" Ma
bell',
qu'en
penses-tu?
"
-« Красавица
моя,
что
ты
думаешь
об
этом?
»
-" Cré
nom
de
Zeus!
dit
la
guerrière
-« О,
боже
Зевс!
– сказала
воительница
–
Il
faut
avoir
du
poil
au
cul!
""
Надо
иметь
волосы
на
заднице!
»
Adam
sans
doute
était
velu
Адам,
без
сомнения,
был
волосатым
Car
il
connut
ce
parasite
Потому
что
он
знал
этого
паразита
Qui
sur
nos
couilles
fait
son
gîte
Который
гнездится
на
наших
яйцах
Par
un
froid
vif
et
morfondu
В
холодную
и
ледяную
погоду
Et
Dieu
qui
donne
la
pâture
И
Бог,
который
дает
насущный
A
l'oiseau
faible
et
peu
vêtu
Птице
слабой
и
плохо
одетой
C'est
aux
morpions,
pour
couverture
Для
мокриц,
как
одеялом
Qu'il
donna
les
poils
de
not'
cul!
Bis
chœurs
Он
дал
волосы
на
наших
задницах!
Припев
Ce
fut
par
un
poil
de
son
cul
Именно
волосом
со
своей
жопы
D'une
longueur
phénoménale
Феноменальной
длины
Qu'au
bout
de
la
branche
fatale
Что
на
конце
роковой
ветки
Absalon
resta
suspendu!
Абсалон
остался
висеть!
Depuis
ce
trépas
mémorable
С
тех
пор,
после
этой
памятной
смерти
Tous
les
Hébreux
ont
résolu
Все
евреи
решили
Pour
éviter
un
sort
semblable
Чтобы
избежать
подобной
участи
De
se
raser
les
poils
du
cul!
Bis
chœurs
Брить
волосы
на
жопе!
Припев
Ce
fut
David,
sans
poil
au
cul
Это
был
Давид,
без
волос
на
жопе
Qui
s'arma
d'une
simple
fronde
Который
вооружился
простой
пращой
Et
d'une
main
que
Dieu
seconde
И
рукой,
направляемой
Богом,
Tua
Goliath
au
cul
velu
Убил
Голиафа
с
волосатой
задницей
Ceci
vous
prouve
bien
je
pense
Это
убедительно
доказывает
Qu'un
homme
s'il
est
résolu
Что
человек,
если
он
решителен
Peut
compter
sur
la
Providence
Может
рассчитывать
на
Провидение
Plus
que
sur
les
poils
de
son
cul.
Bis
chœurs
Больше,
чем
на
волосы
на
его
жопе.
Припев
Faut-il
avoir
du
poil
au
cul?
Надо
ли
иметь
волосы
на
заднице?
Vous
connaissez
tous
la
pucelle:
Вы
все
знаете
девственницу:
Eh
bien!
certes,
ce
fut
par
elle
Ну
что
ж,
конечно,
именно
благодаря
ей
Que
les
Anglais
furent
vaincus
Англичане
были
побеждены
En
découvrant
son
oriflamme
Когда
она
показала
свой
стяг
Eux
qui
n'ont
pas
le
cul
velu
У
них,
у
кого
нет
волосатой
жопы
Ont
foutu
l'
camp
devant
une
femme
Понеслись
роняя
тапки
перед
женщиной
Qui
avait
une
touffe
de
poils
au
cul.
Bis
chœurs
У
которой
была
волосатая
жопа.
Припев
Aux
temps
de
nos
rois
disparus
Во
времена
наших
исчезнувших
королей
Et
de
l'antique
loi
salique
И
древнего
Салического
закона
C'était
un
titr'
honorifique
Это
было
почетным
титулом
Que
de
porter
du
poil
au
cul
Носить
волосы
на
жопе
Mais
notre
siècle
égalitaire
Но
наш
эгалитарный
век
A
réformé
tous
ces
abus
Отменил
все
эти
злоупотребления
Et
à
présent
le
prolétaire
И
теперь
пролетарий
Peut
se
payer
du
poil
au
cul.
Bis
chœurs
Может
позволить
себе
волосы
на
жопе.
Припев
Faut-il
avoir
du
poil
au
cul?
Надо
ли
иметь
волосы
на
жопе?
Nous
avons
en
cette
rencontre
Мы
в
этой
ситуации
Pesé
le
pour,
pesé
le
contre
Взвесили
«за»
и
«против»
Et
rien
encor
n'est
résolu
И
до
сих
пор
ничего
не
решено
Mais
un
avis
que
je
crois
sage
Но
есть
одно
мнение,
которое
я
считаю
мудрым
Qui
je
l'avoue
m'a
convaincu
Которое,
признаюсь,
убедило
меня:
C'est
qu'il
vaut
mieux
pour
son
usage:
Лучше
иметь
задницу
без
волос,
Un
cul
sans
poil,
qu'un
poil
sans
cul.
Bis
chœurs
Чем
волосы
без
задницы.
Припев
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.