Lyrics and translation Pierre Perret - Les enfants foutez-leur la paix
Un
enfant
quand
il
fait
des
ratures
Ребенок,
когда
он
ест
C'est
déjà
qu'il
sait
faire
quelque
chose
Это
уже
то,
что
он
знает,
как
что-то
делать
Un
enfant
qui
vole
des
confitures
Ребенок,
крадущий
джемы
C'est
un
gosse
qui
a
besoin
de
glucose
Он
ребенок,
которому
нужна
глюкоза
Un
enfant
qui
a
brisé
une
soucoupe
Ребенок,
разбивший
блюдце
Ça
prouve
qu'il
sait
tenir
un
marteau
Это
доказывает,
что
он
умеет
держать
молоток.
Un
enfant
qui
ne
mange
pas
sa
soupe
Ребенок,
который
не
ест
свой
суп
C'est
son
droit
s'il
préfère
les
gâteaux
Это
его
право,
если
он
предпочитает
пирожные
Les
enfants,
foutez-leur
la
paix
Дети,
оставьте
их
в
покое
Croyez-moi
laissez-leur
faire
tout
ce
qui
leur
plait
Поверьте
мне,
позвольте
им
делать
все,
что
им
заблагорассудится
Les
enfants,
moi,
je
les
aime
bien
Дети,
мне
они
нравятся.
Quand
ils
n'écoutent
rien
et
qu'ils
mettent
la
panique
chez
les
voisins
Когда
они
ничего
не
слушают
и
наводят
панику
на
соседей
Un
enfant
c'est
beau
c'est
merveilleux
Ребенок-это
прекрасно,
это
замечательно
C'est
gentil
et
c'est
si
naturel
Это
приятно,
и
это
так
естественно
Quand
il
a
des
nouilles
dans
les
cheveux
Когда
у
него
лапша
в
волосах
C'est
qu'il
a
descendu
la
poubelle
Дело
в
том,
что
он
спустил
мусорное
ведро
Un
enfant
qui
sait
pas
l'alphabet
Ребенок,
который
не
знает
алфавита
C'est
un
gosse
qui
a
besoin
de
vacances
Он
ребенок,
которому
нужен
отпуск.
Un
enfant
qui
avale
un
porte-monnaie
Ребенок,
глотающий
бумажник
C'est
parce
qu'y
fait
une
crise
de
croissance
Это
потому,
что
там
происходит
кризис
роста
Les
enfants,
foutez-leur
la
paix
Дети,
оставьте
их
в
покое
Croyez-moi
laissez-leur
faire
tout
ce
qui
leur
plait
Поверьте
мне,
позвольте
им
делать
все,
что
им
заблагорассудится
Les
enfants,
moi,
je
les
aime
bien
Дети,
мне
они
нравятся.
Quand
ils
n'écoutent
rien
et
qu'ils
mettent
la
panique
chez
les
voisins
Когда
они
ничего
не
слушают
и
наводят
панику
на
соседей
Un
enfant
qui
chope
la
varicelle
Ребенок,
заболевший
ветряной
оспой
C'est
à
cause
du
triangle
isocèle
Это
из-за
равнобедренного
треугольника
Un
enfant
qui
n'aime
pas
les
radis
Ребенок,
который
не
любит
редьку
En
voudra
si
ça
lui
est
interdit
Захочет,
если
ему
это
запретят.
Un
enfant
qui
met
le
coude
sur
la
table
Ребенок,
который
кладет
локоть
на
стол
Ça
vaut
mieux
que
dans
l'œil
d'sa
maman
Это
лучше,
чем
в
глазах
ее
мамы
Un
enfant
qui
a
des
notes
minables
Ребенок
с
потрепанными
заметками
C'est
parce
qu'il
s'est
trompé
en
copiant
Это
потому,
что
он
ошибся
в
копировании
Les
enfants,
foutez-leur
la
paix
Дети,
оставьте
их
в
покое
Croyez-moi
laissez-leur
faire
tout
ce
qui
leur
plait
Поверьте
мне,
позвольте
им
делать
все,
что
им
заблагорассудится
Les
enfants,
moi,
je
les
aime
bien
Дети,
мне
они
нравятся.
Quand
ils
n'écoutent
rien
et
qu'ils
mettent
la
panique
chez
les
voisins.
Когда
они
ничего
не
слушают
и
наводят
панику
на
соседей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.