Lyrics and translation Pierre Perret - Les Seins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
j′en
trouve
une
comme
ça
je
ma
retiens
tout
de
suite
Когда
я
встречаю
такую,
я
сразу
теряю
голову.
Je
lui
achète
des
bonbons
je
lui
fais
prendre
une
cuite
Покупаю
ей
конфеты,
угощаю
выпивкой.
Je
lui
donne
mes
sous
je
lui
donne
le
bras
Отдаю
ей
свои
деньги,
предлагаю
руку.
Je
lui
file
même
des
tartes
si
elle
aime
ça
Даже
даю
пощечину,
если
ей
это
нравится.
Quand
j'en
trouve
une
comme
ça
je
deviens
lâche
et
mesquin
Когда
я
встречаю
такую,
я
становлюсь
трусливым
и
мелочным.
Je
renierais
mes
amis
je
me
ferai
teindre
en
rouquin
Я
отрекусь
от
друзей,
покрашу
волосы
в
рыжий.
Je
me
ferais
casque
bleu
quand
je
suis
amoureux
Стану
миротворцем,
когда
влюблен.
J′en
avais
une
comme
ça
et
j'étais
amoureux
У
меня
была
такая,
и
я
был
влюблен.
Elle
avait
des
seins
comme
des
violons
У
нее
были
груди,
как
скрипки,
Et
moi
j'en
jouais
comme
du
piston
А
я
играл
на
них,
как
на
поршне.
Mes
airs
mélodieux
faisaient
jaillir
de
ses
yeux
ronds
Мои
мелодии
вызывали
в
ее
круглых
глазах
De
gros
sanglots
longs
sur
ses
violons
Обильные,
долгие
слезы
на
ее
скрипках.
Elle
avait
ses
seins
comme
des
oiseaux
У
нее
были
груди,
как
птицы,
Dès
que
je
lui
fracassais
le
museau
Как
только
я
разбивал
ей
мордашку.
Mais
dès
qu′elle
s′éloignait
Но
как
только
она
отдалялась
De
mes
puissants
pectoraux
От
моих
могучих
грудных
мышц,
Elle
avait
des
seins
comme
des
poireaux
У
нее
были
груди,
как
лук-порей.
Quand
j'en
trouve
une
comme
ça
qui
a
la
super
tétine
Когда
я
встречаю
такую
с
великолепной
грудью,
La
bouche
ouverte
je
calcule
son
tour
de
poitrine
Разинув
рот,
я
оцениваю
ее
объем.
J′aime
qu'ils
soient
gonflés
en
muscles
de
docker
Мне
нравится,
когда
они
накачанные,
как
у
докера,
Et
non
comme
ces
minables
en
oreille
de
cocker
А
не
как
эти
жалкие,
похожие
на
уши
кокер-спаниеля.
Et
je
ne
déteste
pas
lorsque
je
les
caresse
И
я
не
против,
когда
я
их
ласкаю,
Qu′ils
deviennent
subitement
aussi
gros
que
ses
fesses
Они
вдруг
становятся
такими
же
большими,
как
ее
ягодицы.
J'aime
que
tout
comme
ses
seins
elle
soit
dodue
fessue
Мне
нравится,
когда
она
вся
такая
пышная,
с
формами,
Et
j′offre
un
porte-clefs
quand
j'en
trouve
une
bossue
И
я
дарю
брелок,
когда
встречаю
горбунью.
Elle
avait
des
seins
comme
des
violons
У
нее
были
груди,
как
скрипки,
Et
je
lui
jouais
le
vol
du
bourdon
И
я
играл
ей
"Полет
шмеля".
Elle
battait
des
mains
c'était
la
fête
à
la
maison
Она
хлопала
в
ладоши,
дома
был
праздник.
Elle
avait
ses
seins
comme
des
lampions
У
нее
были
груди,
как
фонарики.
Elle
avait
des
seins
comme
des
drapeaux
У
нее
были
груди,
как
флаги,
Patriotes
et
vaillants
à
l′assaut
Патриотичные
и
отважные
в
атаке.
On
les
voyait
pour
les
fêtes
de
le
libération
Их
можно
было
увидеть
на
праздновании
освобождения,
Qui
claquaient
au
vent
sur
son
balcon
Развевающимися
на
ветру
на
ее
балконе.
J′en
ai
vu
dans
ma
vie
des
seins
de
toutes
classes
Я
видел
в
своей
жизни
груди
всех
мастей,
Du
pauvre
sein
glin-glin
au
sein
cyrien
de
race
От
бедных,
хилых
до
породистых,
сирийских.
Des
seins
sièges
relax
ou
je
me
suis
endormi
Груди-кресла,
в
которых
я
засыпал,
Par
contre
au
lit
j'ai
vu
des
seins
barthélémy
А
в
постели
я
видел
груди-варфоломеевскую
ночь.
J′ai
vu
des
grosses
teutonnes
au
cœur
de
la
Bavière
Я
видел
крупных
немок
в
сердце
Баварии,
Avec
des
seins
germains
qui
moussaient
comme
de
la
bière
С
немецкими
грудями,
пенящимися,
как
пиво.
La
femme
imprésario
et
ses
deux
seins
pour
cent
Женщина-импресарио
и
ее
двадцатипроцентные
груди,
J'ai
connu
le
sein
lazare
ou
tout
le
monde
descend
Я
знал
грудь-Лазаря,
откуда
все
сходят.
Elle
avait
des
seins
comme
des
violons
У
нее
были
груди,
как
скрипки,
Et
chacun
jouait
sa
partition
И
каждая
играла
свою
партию.
L′un
prenait
la
mélodie
l'autre
le
contre-chant
Одна
брала
мелодию,
другая
— контрапункт.
C′était
un
duo
vraiment
touchant
Это
был
поистине
трогательный
дуэт.
C'est
ainsi
que
je
suis
devenu
fou
Вот
так
я
сошел
с
ума,
Et
qu'ils
m′ont
bouclé
sous
les
verrous
И
меня
посадили
под
замок.
J′ai
dit
au
psychiatre
quand
il
voulut
savoir
tout
Я
сказал
психиатру,
когда
он
захотел
все
узнать:
Elle
avait
des
seins
partout
partout
У
нее
были
груди
везде,
везде.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! Feel free to leave feedback.