Lyrics and translation Pierre Perret - Lola
Pierre
Perret
Pierre
Perret
Avec
cette
fille
on
s′est
aimé
I
fell
in
love
with
this
girl
Enfin
plutôt
je
l'ai
aimée
Well,
rather,
I
was
in
love
with
her
Dans
nos
amours
le
mien
le
vôtre
In
our
romance,
yours
and
mine
Y′en
a
un
qui
aime
plus
que
l'autre
There
is
always
one
who
loves
more
than
the
other
Au
début
on
en
a
bavé
At
the
beginning,
we
struggled
Enfin
c'est
moi
qui
en
ai
bavé
Well,
rather,
I
struggled
Pendant
qu′je
m′crevais
la
paillasse
While
I
was
working
my
tail
off
Madame
s'épilait
la
surface
Milady
was
waxing
her
body
Dans
mes
amours
avec
Lola
In
my
love
affair
with
Lola
Voilà
pourquoi
Here
is
why
Je
me
suis
r′trouvé
chocolat
I
found
myself
in
the
doghouse
Soir
et
matin
on
a
baisé
Day
and
night,
we
kissed
Enfin
c'est
elle
qui
m′a
baisé
Well,
rather,
she
kissed
me
Pendant
qu'j′agitais
son
mille-feuille
While
I
was
stirring
her
pastries
Elle
me
s'couait
le
portefeuille
She
was
shaking
me
down
for
money
Puis
un
jour
on
s'est
pardonné
Then
one
day,
we
forgave
each
other
Enfin
c′est
moi
qui
ai
pardonné
Well,
rather,
I
forgave
her
E′m'
fît
pour
son
retour
en
grâce
As
a
gesture
of
reconciliation
Un
p′tit
plan-cul
pas
dégueulasse
She
gave
me
a
little
bit
of
no-strings-attached
sex
Dans
mes
amours
avec
Lola
In
my
love
affair
with
Lola
Voilà
pourquoi
Here
is
why
Je
me
suis
r'trouvé
chocolat
I
found
myself
in
the
doghouse
Elle
aimait
tant
le
croque-monsieur
She
loved
croque-monsieur
sandwiches
so
much
Qu′elle
s'était
pété
les
essieux
That
she
ate
herself
into
a
frenzy
S′envolant
dans
la
stratosphère
Flying
off
into
the
stratosphere
On
se
r'trouvait
le
cul
par
terre
We
ended
up
flat
on
our
backs
Et
puis
hélas
on
s'est
trompé
And
then,
alas,
we
made
a
mistake
Enfin
c′est
elle
qui
m′a
trompé
Well,
rather,
she
cheated
on
me
A
peine
deux
ou
trois
fois
dit-elle
Just
two
or
three
times,
she
said
Ça
s'appelle
pas
être
infidèle
That's
not
called
being
unfaithful
Dans
mes
amours
avec
Lola
In
my
love
affair
with
Lola
Voilà
pourquoi
Here
is
why
Je
me
suis
r′trouvé
chocolat
I
found
myself
in
the
doghouse
Puis
un
beau
jour
pour
qui
pourquoi
Then,
one
fine
day,
out
of
the
blue
La
belle
m'a
viré
de
chez
moi
That
beautiful
woman
threw
me
out
of
my
own
house
Elle
m′a
jeté
comme
un
cloporte
She
tossed
me
out
like
a
cockroach
En
me
sifflant
les
feuilles
mortes
Hissing
"Autumn
Leaves"
at
me
Trois
ans
plus
tard
on
s'est
r′trouvés
Three
years
later,
we
met
again
Enfin
c'est
moi
qui
l'ai
r′trouvée
Well,
rather,
I
met
her
again
Elle
vendait
vers
les
farfouillettes
She
was
selling
dildos
on
the
black
market
Des
godemichés
à
la
sauvette
At
a
flea
market
Dans
mes
amours
avec
Lola
In
my
love
affair
with
Lola
Voilà
pourquoi
Here
is
why
Je
me
suis
r′trouvé
chocolat
I
found
myself
in
the
doghouse
De
ses
trente-cinq
kilos
sans
gras
She
had
lost
thirty-five
pounds
of
fat
Elle
s'est
affalée
dans
mes
bras
And
she
collapsed
into
my
arms
Elle
m′a
dit
tu
vois
j'suis
paumée
She
said,
"You
see,
I'm
lost."Life
has
really
skimmed
the
fat
off
of
me.And
I'm
ashamed,
you
know,
Bernard.I
have
a
little
boy
on
the
way.Now
my
face
is
pale.But
I
said,
"Don't
worry,
honey,
I'll
keep
you.Here,
hereIn
my
love
affair
with
LolaHere
is
whyI
found
myself
in
the
doghouseHere,
hereThe
moral
of
the
storyHere
is
whyYou
have
to
love
chocolate!
La
vie
m′a
salement
écrémée
Life
has
really
skimmed
the
fat
off
of
me.
Et
puis
j'ai
honte
mon
vieux
Bernard
And
I'm
ashamed,
you
know,
Bernard.
J′ai
un
p'tit
salé
dans
l'tiroir
I
have
a
little
boy
on
the
way.
Aujourd′hui
ma
tronche
est
blécharde
Now
my
face
is
pale.
J′ai
dit
ça
fait
rien
moi
j'te
garde
But
I
said,
"Don't
worry,
honey,
I'll
keep
you.
Dans
mes
amours
avec
Lola
In
my
love
affair
with
Lola
Pourquoi
j′en
suis
arrivé
là
I
found
myself
in
the
doghouse
La
moralité
de
tout
ça
The
moral
of
the
story
Voilà
pourquoi
Here
is
why
Il
faut
aimer
le
chocolat!
You
have
to
love
chocolate!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.