Pierre Perret - Marie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - Marie




Vous y dansiez petite fille, y danserez-vous mère-grand.
Вы танцевали там, маленькая девочка, вы танцевали там, мама-большая.
C'est la maclotte qui sautille, toutes les cloches sonneront.
Это маклотт прыгает, все колокола зазвонят.
Quand donc reviendrez-vous, Marie?
Когда же вы вернетесь, Мари?
Les masques sont silencieux et la musique est si lointaine
Маски молчат, а музыка так далека
Qu'elle semble venir des cieux, oui, je veux vous aimer
Пусть она, кажется, с небес, да, я хочу любить тебя
Mais vous aimer à peine et mon mal est délicieux, Marie.
Но я едва люблю тебя, и моя боль восхитительна, Мари.
Les brebis s'en vont dans la neige, flocons de laine et ceux d'argent
Овцы уходят в снег, хлопья шерсти и серебряные овцы
Des soldats passent et que n'ai-je, un cœur à moi ce coeur changeant
Проходят солдаты, и что у меня нет, мое сердце, это изменчивое сердце
Changeant et puis encore que sais-je? Marie.
Меняется, а потом опять что я знаю? Мэри.
Sais-je s'en iront tes cheveux, crépus comme mer qui moutonne?
Знаю ли я, куда уйдут твои волосы, вьющиеся, как бушующее море?
Sais-je s'en iront tes cheveux et tes mains feuilles de l'automne
Знаю ли я, куда пойдут твои волосы и руки, осенние листья
Que jonchent aussi nos aveux, Marie?
Чем также завалены наши признания, Мари?
Je passais au bord de la Seine, un livre ancien sous le bras
Я шел по берегу Сены, держа под мышкой старинную книгу.
Le fleuve est pareil à ma peine, il s'écoule et ne tarit pas
Река такая же, как и я, она течет и не иссякает
Quand donc finira la semaine, Marie?
Когда же закончится неделя, Мари?





Writer(s): Pierre Perret, Guillaume Apollinaire


Attention! Feel free to leave feedback.