Pierre Perret - mère noël - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - mère noël




mère noël
Мамаша Рождество
Noël, Noël
Рождество, Рождество
Noël, Noël
Рождество, Рождество
Quand j'écris ma petite bafouille
Когда пишу свою коротенькую записочку
À c'bon vieux Père Noël
Этому старому доброму Деду Морозу
J'sais pas comment qu'y s'débrouille
Я не знаю, как он умудряется,
Il est miro l'paternel
Он чудной, этот старикан
Me refiler une panoplie d'flic au lieu d'un traité d'éducation sexuelle
Подсунуть мне полицейскую форму вместо пособия по половому воспитанию
Ma parole, y s'prend les pieds dans l'arc-en-ciel
Честное слово, он совсем запутался
Je trouve ces procédés moches
Я нахожу эти методы мерзкими,
Je ne vous le cache pas
Не буду скрывать от вас,
Remettez-le dans votre sacoche
Засуньте обратно в свой мешок
Votre képi, j'en veux pas
Вашу фуражку, она мне не нужна
Mais comme j'm'entends mieux avec les femmes, j'ai décidé désormais
Но так как я лучше лажу с женщинами, я решил отныне
De m'adresser à la vôtre qu'on voit jamais
Обращаться к вашей, которую мы никогда не видим
Mère Noël, Mère Noël, êtes-vous
Мамаша Рождество, Мамаша Рождество, где вы?
Mère Noël, Mère Noël, montrez-vous
Мамаша Рождество, Мамаша Рождество, покажитесь!
Avez-vous une mini-jupe, êtes-vous un peu sexy
Носите ли вы мини-юбку, вы хоть немного сексуальны?
Est-ce qu'le Père Noël vous sort dans les boîtes de nuit
Выводит ли вас Дед Мороз по ночным клубам?
Mère Noël, au lieu d'un flingue
Мамаша Рождество, вместо пистолета
Il vaudrait mieux du bon grain
Лучше бы хорошего зерна,
Qui réchaufferait tant le burlingue
Которое так согрело бы жилище
De nos copains, les indiens
Наших друзей, индейцев
De l'eau pure à la Garonne
Чистой воды в Гаронну
Et dans le veau, un peu moins d'hormones
И поменьше гормонов в телятину
Ma voisine aurait moins d'moustaches que son bonhomme
Чтобы у моей соседки было меньше усов, чем у ее мужа
Mère Noël, y a des drôles de types
Мамаша Рождество, есть странные типы,
Surveillez leurs jouets
Следите за их игрушками,
Qu'ils aillent dans la lune en Jeep
Пусть они едут на Луну на джипе
Et qu'ils nous foutent la paix
И оставят нас в покое
Mais tous leurs trucs nucléaires
А все их ядерные штучки,
Quand ça va nous péter dans le blair
Когда они нам взорвутся под носом,
On entendra plus jamais Erroll Gardner
Мы больше никогда не услышим Эрролла Гарнера
Mère Noël, Mère Noël, êtes-vous
Мамаша Рождество, Мамаша Рождество, где вы?
Mère Noël, Mère Noël, montrez-vous
Мамаша Рождество, Мамаша Рождество, покажитесь!
Êtes-vous un peu infidèle
Вы немного неверны?
Et avez-vous le rouge aux joues
И румянец ли у вас на щеках,
Quand un archange du ciel
Когда архангел с небес
Vous prend par le cou
Обнимает вас за шею?
Mère Noël, je suis bien petit
Мамаша Рождество, я еще совсем маленький,
Mais déjà, je comprends
Но уже понимаю,
Que la vérité travestie
Что искаженная правда -
Est un cadeau pour les grands
Это подарок для взрослых
Moi, je n'voudrais qu'un stylo
Мне бы только ручку,
Pour vous faire un très beau dessin
Чтобы нарисовать вам красивый рисунок.
Il ira pas au Prado
Он не попадет в Прадо,
Mais ça n'fait rien
Но это неважно
Je vous dessinerais un mariage
Я нарисую вам свадьбу,
Quelque chose de bien
Что-то хорошее,
Un noir avec une blanche
Черного с белой,
Ça fera peur aux voisins
Это напугает соседей
Et tous les oiseaux du monde
И все птицы мира
Leur chanteront cette chanson
Споют им эту песню,
Qu'en Alabama, les cloches reprendront
Что в Алабаме снова зазвонят колокола
Mère Noël, Mère Noël, êtes-vous
Мамаша Рождество, Мамаша Рождество, где вы?
Mère Noël, Mère Noël, montrez-vous
Мамаша Рождество, Мамаша Рождество, покажитесь!
Ressemblez-vous à la Joconde
Похожи ли вы на Джоконду,
Qui a l'air de nous dire des clous
Которая словно насмехается над нами,
Mais sans doute avez-vous raison de sourire de tout
Но, без сомнения, вы правы, улыбаясь всему
Mère Noël, Mère Noël, êtes-vous
Мамаша Рождество, Мамаша Рождество, где вы?
Mère Noël, Mère Noël, montrez-vous
Мамаша Рождество, Мамаша Рождество, покажитесь!
Et lala-lala-lala-la
И ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-lala-lala-lala-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Mais sans doute avez-vous raison de sourire de tout
Но, без сомнения, вы правы, улыбаясь всему
Mère Noël, Mère Noël, êtes-vous
Мамаша Рождество, Мамаша Рождество, где вы?
Mère Noël, Mère Noël, montrez-vous
Мамаша Рождество, Мамаша Рождество, покажитесь!





Writer(s): Pierre Perret


Attention! Feel free to leave feedback.