Lyrics and translation Pierre Perret - mère noël
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
mère noël
Мамаша Рождество
Noël,
Noël
Рождество,
Рождество
Noël,
Noël
Рождество,
Рождество
Quand
j'écris
ma
petite
bafouille
Когда
пишу
свою
коротенькую
записочку
À
c'bon
vieux
Père
Noël
Этому
старому
доброму
Деду
Морозу
J'sais
pas
comment
qu'y
s'débrouille
Я
не
знаю,
как
он
умудряется,
Il
est
miro
l'paternel
Он
чудной,
этот
старикан
Me
refiler
une
panoplie
d'flic
au
lieu
d'un
traité
d'éducation
sexuelle
Подсунуть
мне
полицейскую
форму
вместо
пособия
по
половому
воспитанию
Ma
parole,
y
s'prend
les
pieds
dans
l'arc-en-ciel
Честное
слово,
он
совсем
запутался
Je
trouve
ces
procédés
moches
Я
нахожу
эти
методы
мерзкими,
Je
ne
vous
le
cache
pas
Не
буду
скрывать
от
вас,
Remettez-le
dans
votre
sacoche
Засуньте
обратно
в
свой
мешок
Votre
képi,
j'en
veux
pas
Вашу
фуражку,
она
мне
не
нужна
Mais
comme
j'm'entends
mieux
avec
les
femmes,
j'ai
décidé
désormais
Но
так
как
я
лучше
лажу
с
женщинами,
я
решил
отныне
De
m'adresser
à
la
vôtre
qu'on
voit
jamais
Обращаться
к
вашей,
которую
мы
никогда
не
видим
Mère
Noël,
Mère
Noël,
où
êtes-vous
Мамаша
Рождество,
Мамаша
Рождество,
где
вы?
Mère
Noël,
Mère
Noël,
montrez-vous
Мамаша
Рождество,
Мамаша
Рождество,
покажитесь!
Avez-vous
une
mini-jupe,
êtes-vous
un
peu
sexy
Носите
ли
вы
мини-юбку,
вы
хоть
немного
сексуальны?
Est-ce
qu'le
Père
Noël
vous
sort
dans
les
boîtes
de
nuit
Выводит
ли
вас
Дед
Мороз
по
ночным
клубам?
Mère
Noël,
au
lieu
d'un
flingue
Мамаша
Рождество,
вместо
пистолета
Il
vaudrait
mieux
du
bon
grain
Лучше
бы
хорошего
зерна,
Qui
réchaufferait
tant
le
burlingue
Которое
так
согрело
бы
жилище
De
nos
copains,
les
indiens
Наших
друзей,
индейцев
De
l'eau
pure
à
la
Garonne
Чистой
воды
в
Гаронну
Et
dans
le
veau,
un
peu
moins
d'hormones
И
поменьше
гормонов
в
телятину
Ma
voisine
aurait
moins
d'moustaches
que
son
bonhomme
Чтобы
у
моей
соседки
было
меньше
усов,
чем
у
ее
мужа
Mère
Noël,
y
a
des
drôles
de
types
Мамаша
Рождество,
есть
странные
типы,
Surveillez
leurs
jouets
Следите
за
их
игрушками,
Qu'ils
aillent
dans
la
lune
en
Jeep
Пусть
они
едут
на
Луну
на
джипе
Et
qu'ils
nous
foutent
la
paix
И
оставят
нас
в
покое
Mais
tous
leurs
trucs
nucléaires
А
все
их
ядерные
штучки,
Quand
ça
va
nous
péter
dans
le
blair
Когда
они
нам
взорвутся
под
носом,
On
entendra
plus
jamais
Erroll
Gardner
Мы
больше
никогда
не
услышим
Эрролла
Гарнера
Mère
Noël,
Mère
Noël,
où
êtes-vous
Мамаша
Рождество,
Мамаша
Рождество,
где
вы?
Mère
Noël,
Mère
Noël,
montrez-vous
Мамаша
Рождество,
Мамаша
Рождество,
покажитесь!
Êtes-vous
un
peu
infidèle
Вы
немного
неверны?
Et
avez-vous
le
rouge
aux
joues
И
румянец
ли
у
вас
на
щеках,
Quand
un
archange
du
ciel
Когда
архангел
с
небес
Vous
prend
par
le
cou
Обнимает
вас
за
шею?
Mère
Noël,
je
suis
bien
petit
Мамаша
Рождество,
я
еще
совсем
маленький,
Mais
déjà,
je
comprends
Но
уже
понимаю,
Que
la
vérité
travestie
Что
искаженная
правда
-
Est
un
cadeau
pour
les
grands
Это
подарок
для
взрослых
Moi,
je
n'voudrais
qu'un
stylo
Мне
бы
только
ручку,
Pour
vous
faire
un
très
beau
dessin
Чтобы
нарисовать
вам
красивый
рисунок.
Il
ira
pas
au
Prado
Он
не
попадет
в
Прадо,
Mais
ça
n'fait
rien
Но
это
неважно
Je
vous
dessinerais
un
mariage
Я
нарисую
вам
свадьбу,
Quelque
chose
de
bien
Что-то
хорошее,
Un
noir
avec
une
blanche
Черного
с
белой,
Ça
fera
peur
aux
voisins
Это
напугает
соседей
Et
tous
les
oiseaux
du
monde
И
все
птицы
мира
Leur
chanteront
cette
chanson
Споют
им
эту
песню,
Qu'en
Alabama,
les
cloches
reprendront
Что
в
Алабаме
снова
зазвонят
колокола
Mère
Noël,
Mère
Noël,
où
êtes-vous
Мамаша
Рождество,
Мамаша
Рождество,
где
вы?
Mère
Noël,
Mère
Noël,
montrez-vous
Мамаша
Рождество,
Мамаша
Рождество,
покажитесь!
Ressemblez-vous
à
la
Joconde
Похожи
ли
вы
на
Джоконду,
Qui
a
l'air
de
nous
dire
des
clous
Которая
словно
насмехается
над
нами,
Mais
sans
doute
avez-vous
raison
de
sourire
de
tout
Но,
без
сомнения,
вы
правы,
улыбаясь
всему
Mère
Noël,
Mère
Noël,
où
êtes-vous
Мамаша
Рождество,
Мамаша
Рождество,
где
вы?
Mère
Noël,
Mère
Noël,
montrez-vous
Мамаша
Рождество,
Мамаша
Рождество,
покажитесь!
Et
lala-lala-lala-la
И
ла-ла-ла-ла-ла-ла
La-lala-lala-lala-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
Mais
sans
doute
avez-vous
raison
de
sourire
de
tout
Но,
без
сомнения,
вы
правы,
улыбаясь
всему
Mère
Noël,
Mère
Noël,
où
êtes-vous
Мамаша
Рождество,
Мамаша
Рождество,
где
вы?
Mère
Noël,
Mère
Noël,
montrez-vous
Мамаша
Рождество,
Мамаша
Рождество,
покажитесь!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Perret
Attention! Feel free to leave feedback.