Pierre Perret - Mélangez-vous - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - Mélangez-vous




Femme pleine de grâce
Женщина, полная благодати
Quand l'étranger à l'entour
Когда незнакомец в окружении
De ta maison passe
Из твоего дома проходит
Noir blanc juif ou berbère
Черный белый еврейский или берберский
Laisse ton coeur désigner
Пусть твое сердце обозначит
Celui qu'il préfère
Тот, кого он предпочитает
Mélangez-vous, mélangez-vous
Смешайтесь, смешайтесь
Quand tout's les peaux finiront
Когда все шкуры закончатся
Par se ressembler
По сходству друг с другом
Mélangez-vous, mélangez-vous
Смешайтесь, смешайтесь
Un jour les homm's sauront
Когда-нибудь мужчины узнают об этом
Même plus sur qui taper
Даже больше о том, кого печатать
Femmes pleines de grâce
Женщины, полные благодати
Ouvrez vos bras aux hommes
Раскройте свои объятия мужчинам
Qu'on dit d'une autre race
Что говорят о другой расе
Femmes changez la donne
Женщины меняют правила игры
Quand y aura plus
Когда еще будет
Qu'un' seule couleur
Только один цвет
Ce s'ra la bonne
Это правильно
Mélangez-vous, mélangez-vous
Смешайтесь, смешайтесь
Comme dans un mot d'amour
Как в слове любви
Les lettr's de l'alphabet
Буквы алфавита
Mélangez-vous, mélangez-vous
Смешайтесь, смешайтесь
Pour un' couleur qui envoie
Для цвета, который отправляет
Plus personne au gibet
Больше никого на виселице
Femme pleine de grâce
Женщина, полная благодати
A qui la liberté
Кому свобода
N'accorde aucune place
Не дает места
Va vers celui qui t'aime
Иди к тому, кто тебя любит
Mêm' si sur toi les tiens
Даже если на тебе твои
Ont jeté l'anathème
Предали анафеме
Mélangez-vous, mélangez-vous
Смешайтесь, смешайтесь
Peut-êt' qu'un jour y aura
Может быть, когда-нибудь это произойдет
Partout la même couleur
Везде одинаковый цвет
Mélangez-vous, mélangez-vous
Смешайтесь, смешайтесь
On n'saura plus
Мы больше не узнаем
Qui sont les nôt' qui sont les leurs
Кто из них сейчас, кто из них.
Femmes soyez fécondes
Женщины, будьте плодовитыми
Et par des sangs mêlés
И смешанными кровями
Que vos tailles soient rondes
Пусть ваши размеры будут круглыми
Vos fils seront tous frères
Все ваши сыновья будут братьями
Contre personne ils ne partiront
Ни против кого они не уйдут
Plus en guerre
Больше на войне
Mélangez-vous, mélangez-vous
Смешайтесь, смешайтесь
C'est de la haine que tout's les femmes
Это ненависть, которую испытывают все женщины
Vont nous sauver
Спасут нас
Par elles que le racisme enfin
Ими, что расизм, наконец,
S'ra délesté de sa tenac' peau de chagrin
Избавился от своей цепкой кожи горя
Femme pleine de grâce
Женщина, полная благодати
Quand l'étranger à l'entour
Когда незнакомец в окружении
De ta maison passe
Из твоего дома проходит
Noir blanc juif ou berbère
Черный белый еврейский или берберский
Laisse ton coeur désigner
Пусть твое сердце обозначит
Celui qu'il préfère
Тот, кого он предпочитает
Mélangez-vous, mélangez-vous (ad. lib.)
Смешивайтесь, смешивайтесь (ad. lib.)





Writer(s): Pierre Perret


Attention! Feel free to leave feedback.