Pierre Perret - Pas très belle - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pierre Perret - Pas très belle




Pas très belle
Not Very Beautiful
Pas très belle
Not Very Beautiful
Pierre PERRET
Pierre PERRET
J′passais place de la République
I was passing through Place de la République
Mon bénard fendait le blizzard
My bike was cutting through the blizzard
J'avais les valseuses faméliques
My dancers were hungry
Et d′la nostalgie dans l'calebard
And there was nostalgia in my head
Je m'suis dit voyant cette Lulu
I said to myself seeing this Lulu
Vend′ ses marronds chauds dans le froid
Selling her hot chestnuts in the cold
Cette goss′ qui se caille les parois
This kid who's getting cold all over
A des stalactites dans l'velu
Has stalactites in her fleece
Elle n′était pourtant pas très belle
She wasn't very beautiful though
Un œil à Quimper l'autre à Pau
One eye in Quimper, the other in Pau
Comment ne pas voir chez elle
How could you not see at her place
Les trous d′nez soul'vait son chapeau
Her nostrils were lifting her hat
J′ m'approchais au bord d' l′agonie
I was approaching the edge of agony
Tant elle était bien bousculée
So much was she being jostled
Dans le but de lui réchauffer
In order to warm her up
Tout c′ qui était en hypothermie
Everything that was in hypothermia
Courons chez toi dis-je ma p'tite gueule
Let's run to your place, I said, my little darling
Tes nibards me filent le bambou
Your tits are driving me wild
Rien qu′ pour faire le tour de tes meules
Just to go around your millstones
J' pourrais visiter le Poitou
I could visit Poitou
Elle n′était pourtant pas très belle
She wasn't very beautiful though
Mais grâce à ses dents écartées
But thanks to her gapped teeth
On voyait pas qu' ses vermicelles
You couldn't see that her vermicelli
Cachaient ses oreilles décollées
Were hiding her ears that stuck out
J′ai à peine frôlé sa nervure
I had barely brushed her ribbed
Qu'elle m'a présenté les DOM-TOM
That she introduced me to the DOM-TOM
Je lui ai dégrippé la serrure
I picked the lock for her
Elle m′a caressé l′opossum
She stroked my opossum
Et tout en guidant ma bouture
And while guiding my cutting tool
Vers le plus étroit des jardins
Towards the narrowest of gardens
Sans même un soupçon de levure
Without even a hint of yeast
Elle m'a fait gonfler le p′tit pain
She made me swell the little loaf
Elle n'était pas belle comme Lucrèce
She wasn't beautiful like Lucretia
Mais à part ça elle avait tout
But apart from that, she had everything
Des signes extérieurs de richesse
Outward signs of wealth
Qui vous mettent la nouille hors des clous
That puts your brains out of order
Y′a pas qu'les filles des magazines
There aren't just the girls in the magazines
Qui s′font buriner l'concasseur
Who have their crusher carved
Moi c'est ma vilaine si divine
Me, it's my divine ugly one
Qui m′a fait sauter le curseur
Who made me jump the cursor
Ainsi perdura l′aventure
Thus the adventure continued
L'amour devînt une addiction
Love became an addiction
Nous essayâmes tant de postures
We tried so many positions
Qu′elle s'est pété l′nez dans l'action
That she broke her nose in the action
Elle n′était pourtant pas très belle
She wasn't very beautiful though
Mais ce coup du sort bienheureux
But this happy stroke of fate
Lui r'mit tout en place à merveille
Put everything back in place wonderfully
C'est la plus jolie du Perreux
She's the prettiest in Perreux
C′est tous les jours le jour de gloire
Every day is glory day
Elle veut que j′abreuve son sillon
She wants me to water her furrow
Elle veut mêm'que j′porte en sautoir
She even wants me to wear as a necklace
Ses poils du cul en médaillon
Her ass hairs as a medallion
Et maint'nant je vends ses marrons!
And now I'm selling her chestnuts!





Writer(s): Pierre Perret


Attention! Feel free to leave feedback.