Pierre Perret - Perrette, La Môme Lolo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pierre Perret - Perrette, La Môme Lolo




Perrette, La Môme Lolo
Perrette, La Môme Lolo
Perrette, une belle bouseuse qui charriait son lolo
Perrette, a beautiful cowgirl who carried her milk
Bien cloqué sur son caberlot, prétentiarde comme pas deux
Well-perched on her caberlot, a pretentious one like no other
Voulait s′pointer au bled, loquée à ras l'bonbon
Wanted to show up in the village, drunk as a skunk
Elle arquait les compas, ayant mis pour l′occase
She arched her legs, having put on for the occasion
Sa carrosserie grand sport des fringues de Saint-Laurent
Her sporty body in Saint-Laurent clothes
Et des grolles de chez Dior
And Dior sneakers
Not' cul-terreuse, y faut bien l'dire, qu′était un poil beurrée
Our little country girl, it must be said, was a little tipsy
Comptait déjà l′oseille qu'elle pourrait se goinfrer
Already counting the money she could spend
Achetait du Saint-Gobain un studio à Neuilly
Buying a studio in Neuilly with Saint-Gobain
Et les doigts dans l′tarin, s'embourbait l′Arabie
And with her fingers in the pie, she was getting into the oil business in Arabia
"D'abord, c′est pas duraille" gambergeait-elle tout bas
"First of all, it's not hard" she thought to herself
"D'élever de la poulaille autour de ma casbah
"To raise chickens around my casbah
Le goupil sera marle s'il peut tout me becqueter
The fox will be smart if it can peck at me
Et avec cet artiche, je me paye un goret
And with this stuff, I'll buy myself a pig
Sézigue à faire du lard me paraît tout bonnard
It seems like a good idea to make lard
Quand j′y beurrais ses toasts, l′était déjà mastard
When I buttered her toast, she was already fat
J'aurai en le fourgant trois p′tites caisses de whisky
I'll have three little crates of whiskey by stuffing it in
Et qui, qui va s'payer, avec tout cet artiche
And who, who's going to buy
Une ruminante et son lardon? Cherchez pas, c′est bibiche!
A cow and her bacon? Don't look, it's Bibiche!
Et j'les vois valdinguer déjà in my gazon"
And I can already see them rolling around on my lawn"
Mais aussi sec, macache!
But right away, macaque!
La môme in the bitume, avec tout son lolo
The girl in the asphalt, with all her milk
Vite fait, bien fait se crash,
Quickly, well done, she crashed,
Salut la foiridon et les concerts de rock
Goodbye to the fair and the rock concerts
La gosse file un coup de chasse à ses litrons nazebroques
The girl gave a chase to her nazebroque breasts
Et se tire en chialant morfler chez son coquin
And left crying to go and sulk with her rascal
Une fricassée de gnons sur son mignon tarin
A stew of gnons on her cute little face
Les ploucs s′en pétèrent les boyaux et on l'appela la môme Lolo
The locals burst their guts laughing and called her the girl Lolo
Ah, qui n'se fait du cinoche un jour sous sa gapette!
Ah, who doesn't make a movie one day under his cap!
Ah, qui ne fait carburer un jour sa trottinette!
Ah, who doesn't drive his scooter one day!
Les mecs sont présidents, le pape ou les Rothschild
Guys are presidents, the pope or the Rothschilds
Dans le coincetot de la théière, y z′ont toujours beau chpil
In the corner of the teapot, they always have a lot of money
Y z′ont des fifrelins, des gonzesses, la castagne
They have whistles, girls, the fight
Y gambergent à Fort-Knox, y z'ont la Caisse d′Épargne
They think about Fort-Knox, they have the Caisse d'Épargne
Qui soyent rupins ou qui soyent fleurs
Whether they are rupins or flowers
Les plus marioles l'ont dans le baigneur.
The biggest marioles have it in their swimsuit.






Attention! Feel free to leave feedback.