Lyrics and translation Pierre Perret - Prune des bois
Prune
prunette
petite
prune
des
bois
Слива
малая
Лесная
слива
Ta
vraie
famille
est
dans
les
bois
Твоя
настоящая
семья
в
лесу.
Les
biches
les
rainettes
et
les
coucous
ne
mentent
pas
Лань,
птенцы
и
кукушки
не
лгут
Les
adultes
ont
confondu
la
vérité
et
l'intérêt
Взрослые
перепутали
правду
и
интерес
Les
humains
disent
que
je
suis
rusé
Люди
говорят,
что
я
хитер
Mais
moi
qui
ne
suis
qu'un
renard
je
ne
les
trouve
pas
humains
Но
я,
всего
лишь
лиса,
не
считаю
их
людьми.
Ces
gens
dégoûtés
de
la
vie
qui
t'ont
abandonnée
Те
люди,
которым
отвратительна
жизнь,
которые
бросили
тебя
Petite
fille
comme
un
chaton
sur
le
bord
d'un
chemin
Маленькая
девочка,
как
котенок
на
обочине
дороги
Prune
prunette
petite
prune
des
bois
Слива
малая
Лесная
слива
Dans
la
forêt
tu
seras
chez
toi
В
лесу
ты
будешь
дома.
Les
parents
et
même
les
professeurs
sont
un
peu
sourds
Родители
и
даже
учителя
немного
глухи
Les
adultes
ont
confondus
l'éducation
avec
l'amour
Взрослые
путали
образование
с
любовью
Les
champignons
te
tirent
leur
chapeau
Грибы
снимают
с
тебя
шляпу.
Auprès
de
toiles
elfes
jouerons
à
la
poupée
На
полотнах
эльфов
будем
играть
в
куклу
Et
des
enfants
purs
comme
l'eau
claire
des
ruisseaux
И
чистые
дети,
как
чистая
вода
ручьев
T'apprendront
à
regarder
les
fleurs
sans
les
couper
Научат
тебя
смотреть
на
цветы,
не
срезая
их
Prune
prunette
petite
prune
des
bois
Слива
малая
Лесная
слива
Monte
en
ballon
et
envole-toi
Садись
на
воздушный
шар
и
лети
De
là-haut
tu
verras
d'un
oeil
plein
de
compassion
Оттуда
ты
увидишь
глазами,
полными
сострадания
Les
gens
les
plus
importants
revenir
à
leur
vraie
dimension
Самые
важные
люди
возвращаются
к
своему
истинному
измерению
Un
farfadet
venu
de
nulle
part
Один
гном
пришел
из
ниоткуда
T'apprendra
même
le
langage
des
lièvres
et
des
bécasses
Ты
даже
научишься
языку
зайцев
и
бекасов.
De
ces
animaux
qui
ont
tous
la
peur
dans
le
regard
Из
тех
животных,
у
всех
которых
есть
страх
во
взгляде
Qu'on
appellent
bêtes
parce
qu'ils
ne
savent
pas
lire
un
permis
de
chasse
Их
называют
зверями,
потому
что
они
не
умеют
читать
разрешение
на
охоту
Prune
prunette
petite
prune
des
bois
Слива
малая
Лесная
слива
Ta
vraie
famille
est
dans
la
forêt
Твоя
настоящая
семья
в
лесу.
Les
arbres
vivent
ensemble
sans
jamais
se
faire
la
guerre
Деревья
живут
вместе,
никогда
не
воюя
друг
с
другом
Les
adultes
ont
confondu
la
poignée
de
main
et
le
revolver
Взрослые
перепутали
рукопожатие
и
револьвер
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.