Lyrics and translation Pierre Perret - Quand L'amour Vous Fait Signe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand L'amour Vous Fait Signe
Когда любовь подаёт тебе знак
Il
a
suffit
d'une
fois
ma
vie
s'est
endimanch?
e
Стоило
ей
появиться
лишь
раз,
и
моя
жизнь
стала
праздником
Les
montagnes
marchaient
doucement
du
bout
des
rochersQuand
l'amour
vous
fait
signe
Горы
мягко
сходили
с
вершин,
когда
любовь
подаёт
тебе
знак
Le
soleil
s'est
piqu?
sur
la
plume
de
mon
chapeau
Солнце
зацепилось
за
перо
моей
шляпы
Le
vent
dans
les
bl?
s
s?
chait
les
blessures
des
coquelicots
Ветер
в
полях
зализывал
раны
маков
Quand
l'amour
vous
fait
signe
Когда
любовь
подаёт
тебе
знак
Suivez-le
suivez-le
Следуй
за
ней,
следуй
за
ней
N'importe
ou
mais
suivez-le
Куда
угодно,
но
следуй
за
ней
Y
a
plus
d'amis
plus
de
famille
Больше
нет
друзей,
больше
нет
семьи
Quand
l'amour
vous
fait
signe
Когда
любовь
подаёт
тебе
знак
Suivez-le
suivez-le
Следуй
за
ней,
следуй
за
ней
Une
vol?
e
de
baisers
vint
se
poser
sur
mon
bec
Шквал
поцелуев
обрушился
на
мои
губы
Mes
muscles
s'amollirent
et
mon
palais?
tait
sec
Мои
мышцы
расслабились,
и
во
рту
пересохло
Quand
elle
m'a
dit
je
t'aime
j'ai
voulu
prendre
un
ton
blagueur
Когда
ты
сказала
"я
люблю
тебя",
я
хотел
ответить
шуткой
Mais
j'avais
l'air
d'un
type
qu'on
vient
d'appeler
chez
le
directeur
Но
выглядел
я
как
парень,
которого
только
что
вызвали
к
директору
Pour
toi
mon
fr?
re
paum?
qui?
tait
jusqu'ici
seul
Для
тебя,
мой
потерянный
брат,
который
до
сих
пор
был
один
Arrivera
un
jour
celle
qui
aura
le
b?
guin
de
ta
p'tite
gueule
Однажды
появится
та,
которой
понравится
твоя
милая
мордашка
Alors
laisse
tout
tomber
que
rien
au
monde
ne
t'emp?
che
Тогда
брось
всё,
пусть
ничто
на
свете
не
помешает
тебе
De
suivre
le
p'tit
mec
quand
il
d?
barque
avec
ses
fl?
ches
Следовать
за
этим
маленьким
сорванцом,
когда
он
появится
со
своими
стрелами
A
toi
la
fille
fan?
e
qui
craignait
tant
de
voir
le
loup
Тебе,
увядшая
девушка,
которая
так
боялась
увидеть
волка
Qui
ne
fus
pas
malmen?
e
par
un
amant
trop
jaloux
Которую
не
обидел
слишком
ревнивый
любовник
A
vous
les
Don
Juan
tristes
qui
avait?
pous?
des
sous
Вам,
грустные
Дон
Жуаны,
которые
гнались
за
деньгами
A
tous
ceux
qui
savent
pas
encore
comment
on
devient
fou
Всем
тем,
кто
ещё
не
знает,
как
сходят
с
ума
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.