Pierre Perret - Quoi de plus sympa qu'un œuf - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - Quoi de plus sympa qu'un œuf




Quoi de plus sympa qu'un œuf
Что может быть приятнее яйца
Quoi de plus sympa qu'un oeuf
Что может быть приятнее яйца,
Qu'il neige qu'il vente ou qu'il pleuve
В снег, ветер или дождь,
C'est le soleil qui frétille
Это солнышко, что трепещет,
Quand il sort de sa coquille
Выбираясь из скорлупки.
Quoi de plus sympa qu'un oeuf
Что может быть приятнее яйца,
C'est le dîner rêvé d'un veuf
Это желанный ужин вдовца,
Il peut se faire une omelette
Он может сделать себе омлет,
Ou un petit oeuf en meurette
Или яичко в красном вине.
Et pour un coureur cycliste
А для велосипедиста,
L'oeuf mollet vous trace la piste
Яйцо всмятку прокладывает путь.
Mais pour les gens pressés l'idéal
Но для тех, кто спешит, идеал,
C'est de prendre un oeuf à cheval
Это взять яйцо-глазунью на тосте.
Quoi de plus sympa qu'un oeuf
Что может быть приятнее яйца,
Pour tester un dentier neuf
Чтобы протестировать новые зубы?
Un oeuf à la coque tout bête
Простое яйцо всмятку
N'a pratiquement pas d'arêtes
Практически не имеет костей.
Quoi de plus sympa qu'un oeuf
Что может быть приятнее яйца,
On a de multiples preuves
У нас есть множество доказательств.
Dire qu'il guérit le pessimisme
Сказать, что оно лечит пессимизм,
Serait pondre un euphémisme
Значило бы снести эвфемизм.
Pour parfaire mes vocalises
Чтобы усовершенствовать свой вокал,
C'est l'oeuf gobé que j'utilise
Я использую проглоченное яйцо.
Et pour les cerveaux qui tournent en rond
А для тех, чьи мысли блуждают по кругу,
Y a bien sûr l'oeuf de Colomb
Есть, конечно же, яйцо Колумба.
Quoi de plus sympa qu'un oeuf
Что может быть приятнее яйца,
C'est bien moins nerveux que le boeuf
Оно гораздо спокойнее, чем говядина.
Quand la chaleur vous défrise
Когда жара вас изматывает,
L'oeuf en gelée vous sauve la mise
Яйцо в желе вас спасает.
De nos jours pour un grand bluff
В наши дни, чтобы провернуть блеф,
On étouffe l'affaire dans l'oeuf
Дело заминают в зародыше.
Pour un ménage qui clabaude
Для семьи, которая ссорится,
L'oeuf brouillé vous raccommode
Яичница вас помирит.
Et pour tuer dans l'oeuf une grippe
А чтобы убить грипп в зародыше,
Quoi de meilleur qu'un porto flip
Что может быть лучше, чем портвейн-флип?
Et dans les manifs s'y a plus de pavés
И если на демонстрациях больше нет булыжников,
Essayez les oeufs couvés
Попробуйте закидать яйцами.
Quoi de plus sympa qu'un oeuf
Что может быть приятнее яйца,
Que le fouet met à l'épreuve
Которое венчик испытывает,
Trois gouttes d'huile et c'est à l'aise
Три капли масла, и вот оно легко
Qu'il vous monte en mayonnaise
Превращается в майонез.
Quoi de plus sympa qu'un oeuf
Что может быть приятнее яйца,
Qui vous tâche un veston neuf
Которое запачкало ваш новый пиджак?
C'est le seul cas ou l'on promène
Это единственный случай, когда можно носить
Son étoile jaune sans problème
Свою желтую звезду без проблем.
Si d'aventure vous déplaît
Если вдруг вам не нравится
La tournure de ces couplets
Содержание этих куплетов,
S'ils ont mis vos nerfs à rude épreuve
Если они потрепали вам нервы,
Allez vous faire cuire un oeuf
Идите и сварите себе яйцо.






Attention! Feel free to leave feedback.