Pierre Perret - Ronde macabre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - Ronde macabre




Ronde macabre
Пляска смерти
Ronde macabre
Пляска смерти
Pierre Perret
Пьер Перре
Honorant le lit d′Hortance
Чествуя ложе моей Гортензии,
J'avais fait un A.V.C.
Я схватил инсульт.
Vers onze heures toute en transes
Около одиннадцати, вся в слезах,
Elle app′la vite les pompiers
Она поспешно вызвала пожарных,
Qui rappliquant ventre à terre
Которые, примчавшись во весь опор,
Dirent au bout d' l'auscultation
Сказали после осмотра:
Y′a qu′ l'hôpital qui peut faire
"Только в больнице смогут сделать
Les réas les transfusions
Реанимацию и переливание крови".
Juste avant de s′ mettre en route
Прямо перед тем, как отправиться в путь,
Pour m'réconforter sans doute
Чтобы меня утешить, без сомнения,
Ma compagne fort abattue
Моя спутница, совсем убитая,
Disait l′ pauvre il est foutu
Сказала: "Бедняга, ему конец".
Terrifiée la pauvre Hortense
Испуганная моя бедная Гортензия,
Ainsi mise au pied du mur
Поставленная таким образом перед фактом,
Vit arriver l'ambulance
Увидела, как подъезжает скорая помощь
Et deux infirmiers du S.M.U.R.
И два санитара из SMUR.
Qui prenant sans état d′âme
Которые, не раздумывая,
Le problème à bras-le-corps
Взялись за дело,
Dir' sans rire à ma pauv' femme
Сказали, не смеясь, моей бедняжке:
Normal′ment y d′vrait êt' mort
"По-моему, он должен быть уже мертв".
Et pendant que l′ambulance
И пока скорая,
A tombeau ouvert s'élance
Как катафалк, неслась вперед,
Ma compagne fort abattue
Моя спутница, совсем убитая,
Répétait il est foutu
Повторяла: "Ему конец".
De l′Essonne en Seine-et-Marne
Из Эссонна в Сен-э-Марн,
Dans de beaux hôpitaux neufs
В прекрасных новых больницах,
Les réas sont toutes en panne
Все реанимации сломаны
Ou bien pleines comme un œuf
Или же полны, как яйцо.
Nos deux braves urgentistes
Наши два храбрых врача скорой помощи
Dirent fuyons ces lieux sont pourris
Сказали: "Бежим, эти места гнилые.
Heureus'ment qu′on a d'aut'pistes
К счастью, у нас есть другие дороги,
On va foncer à Paris
Мы помчимся в Париж.
Voir s′ils peuvent à tout′bubure
Посмотрим, смогут ли они там как следует
Ramoner ses tubulures
Прочистить его трубочки".
Ma compagne fort abattue
Моя спутница, совсем убитая,
Répétait il est foutu
Повторяла: "Ему конец".
Capitale hospitalière
Больничная столица,
Paris nous tendait les bras
Париж протягивал нам руки,
Mais à la Salpêtrière
Но в Сальпетриере
Le standard ne répond pas
На звонки никто не отвечает.
Et nos gars qui ont pas la ligne
И наши парни, у которых нет прямой линии
Directe de la réa
С реанимацией,
Dirent vraiment on a la guigne
Сказали: "Нам точно не везет,
On va foncer à Bichat
Поедем в Биша".
Durant cinq heures de délire
В течение пяти часов безумия,
tous les hostos nous virent
Когда все больницы нас отфутболивали,
Ma compagne fort abattue
Моя спутница, совсем убитая,
Répétait il est foutu
Повторяла: "Ему конец".
A St Antoine y a une place
В Сент-Антуане есть место,
Mais le réa qui s'méfie
Но реаниматолог, который насторожился,
Dit faudrait bien qu′on lui fasse
Сказал: "Нужно бы ему сделать
Une narographie
Ангиографию".
D'astreinte à Lariboisière
Дежурный в Ларибуазьере,
Le en train d′pioncer
Который в это время спал,
N'apprécie guère cett′ prière
Не оценил эту просьбу
Et refuse de s'déplacer
И отказался ехать.
L'est six heures à la pendule
Шесть часов на часах,
Mon cœur est sur les rotules
Мое сердце на последнем издыхании,
Ma compagne fort abattue
Моя спутница, совсем убитая,
Répétait il est foutu
Повторяла: "Ему конец".
Dans l′ couloir d′ Lariboisière
В коридоре Ларибуазьера
Mon dernier souffle venu
Мой последний вздох иссяк,
Quand j'ai fermé les paupières
Когда я закрыл веки,
Les docteurs ont apparu
Появились врачи.
La réa est disponible
"Реанимация свободна", -
Dit le chef de ces lascars
Сказал главный из этих молодцов.
Mais ces patients sont pénibles
"Но эти пациенты такие надоедливые,
Ils arrivent toujours trop tard
Они всегда приезжают слишком поздно".
A six heures et quelques broques
В шесть часов с небольшим,
Quand j′ai plié mon pébroque
Когда я сыграл в ящик,
Ma compagne fort abattue
Моя спутница, совсем убитая,
Sanglotait il est foutu
Рыдала: "Ему конец".
Ma compagne fort abattue
Моя спутница, совсем убитая,
Sanglotait il est foutu
Рыдала: "Ему конец".






Attention! Feel free to leave feedback.