Pierre Perret - Un jour ça va - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - Un jour ça va




Un jour ça va
Однажды все хорошо
Un jour ça va
Однажды все хорошо
Paroles et musique Pierre Perret
Слова и музыка Пьер Перре
Le renard qu′un piège cravate
Лис, попавший в капкан,
Par courage et nécessité
Мужеством и необходимостью ведомый,
Ce renard rongera sa patte
Этот лис отгрызет свою лапу,
Pour le prix de sa liberté
Ценой своей свободы.
Le veinard que sa femme quitte
Счастливчик, брошенный женой,
Court savourer sa liberté
Спешит насладиться свободой,
Et s'en va déguster des frites
И идет уплетать картофель фри,
Avec sa maîtresse au café
Со своей любовницей в кафе.
Un jour ça va
Однажды все хорошо,
Un jour ça va pas
Однажды все плохо.
Le lundi elle dit je t′épouse
В понедельник она говорит: выхожу за тебя",
Je largue aussitôt Marie-Thé
Я тут же бросаю Мари-Тэ.
Le mardi elle pose des ventouses
Во вторник она ставит банки
A Fernand qu'elle veut plus quitter
Фернану, которого больше не хочет покидать.
Et pendant que ma Colombine
И пока моя голубка
Fait l'œil doux à mon successeur
Строит глазки моему преемнику,
Ses seins durs contre ma poitrine
Ее твердые груди, прижатые к моей груди,
Repassaient les plis de mon cœur
Разглаживали складки моего сердца.
Un jour ça va
Однажды все хорошо,
Un jour ça va pas
Однажды все плохо.
Sans culotte était Marie-Paule
Без трусиков была Мари-Поль,
Quand elle descendait d′son vélo
Когда она слезала со своего велосипеда
Et qu′elle grimpait sur mes épaules
И взбиралась на мои плечи,
C'est comm′ si je marchais sur l'eau
Я словно шел по воде.
L′était chaste jusqu'aux oreilles
Она была целомудренна до кончиков ушей,
Elle ne parlait jamais d′amour
Никогда не говорила о любви,
Mais elle n'avait pas sa pareille
Но ей не было равных
Pour ne faire que ça nuit et jour
В том, чтобы заниматься только этим день и ночь.
Un jour ça va
Однажды все хорошо,
Un jour ça va pas
Однажды все плохо.
J'engraissais une superbe poule
Я откармливал великолепную курицу,
Picorant chez moi le bon grain
Клюющую у меня хорошее зерно,
Mais le coq lui tournait la boule
Но петух вскружил ей голову,
Elle pondait chez notre voisin
И она несла яйца нашему соседу.
Quand on a sucé la cerise
Когда ты высосал вишню,
Le noyau est bien encombrant
Косточка становится очень мешающей.
Une femme est deux fois exquise
Женщина вдвойне восхитительна
Pour la noce et pour l′enterrement
На свадьбе и на похоронах.
Un an ça va
Год все хорошо,
Dix ans ça va pas
Десять лет все плохо.
Un jour ça va
Однажды все хорошо,
Un jour ça va pas
Однажды все плохо.






Attention! Feel free to leave feedback.