Pierre Perret - Une chanson de toutes les couleurs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - Une chanson de toutes les couleurs




Une chanson de toutes les couleurs
Песня всех цветов
REFRAIN:
ПРИПЕВ:
Une chanson de toutes les couleurs
Песня всех цветов,
Pour égayer tout autour la planète et ses chimères
Чтобы радовать планету и её химеры,
Une chanson de toutes les couleurs
Песня всех цветов,
Ça vous accroche la gaieté au bout du coeur
Она цепляет радость за самое сердце.
Quelquefois on voit des hommes noirs ou blancs
Иногда видишь, как чёрные или белые люди
Devenir bleus de peur ou bien rouge de colère
Синеют от страха или краснеют от гнева,
C'est qu'assurément ils ont des misères
Это, несомненно, потому, что у них есть горести.
Pour consoler tous ces Pierrots il faut leur faire
Чтобы утешить всех этих Пьеро, нужно для них спеть
REFRAIN
ПРИПЕВ
Quelquefois on voit des hommes verts de rage
Иногда видишь людей, позеленевших от ярости,
Qui ont des petits bonds pour décrocher le pompon
Которые прыгают, чтобы сорвать приз,
Mais ce pompon rouge faut tout le temps qu'il bouge
Но этот красный помпон должен всё время двигаться,
Et ça fait rire tous les enfants du monde qui chantent
И это смешит всех детей мира, которые поют
Une chanson de toutes les couleurs
Песня всех цветов,
Pour égayer tout autour la planète et ses chimères
Чтобы радовать планету и её химеры,
Une chanson de toutes les couleurs
Песня всех цветов,
Ça peut être simplement la couleur du bonheur
Это может быть просто цвет счастья.






Attention! Feel free to leave feedback.