Pierre Perret - Vingt-six ans à nous deux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - Vingt-six ans à nous deux




Vingt-six ans à nous deux
Нам вместе двадцать шесть
J'aime un garçon du Capricorne, moi je suis Balance on est heureux
Я люблю парня-Козерога, я - Весы, и мы счастливы
Sa bouche a le goût du pop-corn, on a vingt-six ans à nous deux
Его губы на вкус как попкорн, нам вместе двадцать шесть
On est fan's des Stones et des Pink Floyd de Brel qui chante Mathilde
Мы фанаты Stones и Pink Floyd, Бреля, поющего о Матильде,
De Donna Summer Woody Allen et W.C.Fields
Донны Саммер, Вуди Аллена и В.К. Филдса
Mes parents vissés à leur télé font une sacré trompette
Мои родители, приклеенные к телевизору, поднимают страшный шум
Du prix du chou-fleur des radicaux moi je m'en bats les couettes
Из-за цен на цветную капусту и радикалов, а мне наплевать
J'aime un garçon du Capricorne, moi je suis Balance on est heureux
Я люблю парня-Козерога, я - Весы, и мы счастливы
Sa bouche a le goût du pop-corn, on a vingt-six ans à nous deux
Его губы на вкус как попкорн, нам вместе двадцать шесть
A l'école j'ai un prof' de français un p'tit pépère tranquille
В школе у меня учитель французского, маленький спокойный старичок,
Qui file des devoirs sur des sujets un tantinet débiles
Который задает домашние задания на слегка глупые темы
Décrivez votre veillée de Noël je peux pas lui raconter
Опишите ваш сочельник, я же не могу ему рассказать,
Que ce beau soir-là toute ma famille est complètement pétée
Что в этот прекрасный вечер вся моя семья была в стельку пьяна
J'aime un garçon du Capricorne, moi je suis Balance on est heureux
Я люблю парня-Козерога, я - Весы, и мы счастливы
Sa bouche a le goût du pop-corn, on a vingt-six ans à nous deux
Его губы на вкус как попкорн, нам вместе двадцать шесть
Apprendre le calcul c'est inutile les p'tites machines le font
Учить математику бесполезно, маленькие машинки делают это за нас
La géo non plus ça sert à rien les pays changent de nom
География тоже ни к чему, страны меняют названия
On sait que les croisés ces phallocrates maniaient le passe-partout
Мы знаем, что крестоносцы, эти фаллократы, орудовали отмычками
Et que trois cents ans plus tard
И что триста лет спустя
La môme Jeanne d'arc inventait le barbecue
Малышка Жанна д'Арк изобрела барбекю
J'aime un garçon du Capricorne, moi je suis Balance on est heureux
Я люблю парня-Козерога, я - Весы, и мы счастливы
Sa bouche a le goût du pop-corn, on a vingt-six ans à nous deux
Его губы на вкус как попкорн, нам вместе двадцать шесть
Tous les mercredis on a l'angoisse pour se trouver un endroit
Каждую среду мы мучаемся, чтобы найти местечко
On se roule des gommes au Père-Lachaise ou y a jamais un rat
Мы курим косяки на кладбище Пер-Лашез, где никогда не бывает крыс
On va voir des films d'épouvante qui nous les filent à gla-gla
Мы смотрим фильмы ужасов, которые нас до смерти пугают
Et on sort de plus délabrés qu'la brosse à dents de Dracula
И выходим оттуда более потрепанными, чем зубная щетка Дракулы
J'aime un garçon du Capricorne, moi je suis Balance on est heureux
Я люблю парня-Козерога, я - Весы, и мы счастливы
Sa bouche a le goût du pop-corn, on a vingt-six ans à nous deux
Его губы на вкус как попкорн, нам вместе двадцать шесть
On pique les bouquins de bandes dessinées de Gotlib et Reiser
Мы тырим комиксы Готлиба и Рейзера
On essaie de faire des éconocroques pour jouer la fille de l'air
Мы пытаемся экономить, чтобы сбежать отсюда
A dix-huit balais on leur dit merde et on se tire en vitesse
В восемнадцать лет мы им говорим черту всё" и быстро сматываемся
Roméo Juliette connaissaient pas l'American Express
Ромео и Джульетта не знали об American Express
J'aime un garçon du Capricorne, moi je suis Balance on est heureux
Я люблю парня-Козерога, я - Весы, и мы счастливы
Sa bouche a le goût du pop-corn, on a vingt-six ans à nous deux.
Его губы на вкус как попкорн, нам вместе двадцать шесть.






Attention! Feel free to leave feedback.