Pierre Perret - Ça va t'faire du bien - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Perret - Ça va t'faire du bien




Dans la vie ça change tout le temps
В жизни все время меняется
Je t′aimais comme un fou
Я любил тебя как сумасшедшего.
Un beau jour tu as foutu le camp
В один прекрасный день ты облажался.
Aujourd'hui tu me cherches partout
Сегодня ты повсюду ищешь меня.
Ça va te faire du bien de pleurer ma belle
Тебе будет приятно поплакать, моя красавица.
Ça va te faire du bien de pleurer
Тебе будет приятно поплакать.
Ça te changera un peu ma belle
Это немного изменит тебя, моя красавица.
Je t′ai tant fait rigoler
Я так сильно тебя рассмешил.
Ça va te faire du bien de pleurer
Тебе будет приятно поплакать.
J'avais tout d'une serpillière
Я просто швабра
Quand tu t′es barrée
Когда ты ушла,
Mais t′as pas l'air bien plus fière
Но ты выглядишь не намного гордее.
Depuis que ton minet s′est tiré
С тех пор, как твой парень уволился
Ça va te faire du bien d'en baver ma belle
Тебе будет приятно пускать слюни, моя красавица.
Ça va te faire du bien d′en baver
Тебе будет приятно пускать слюни.
Ton tapis est naze ma belle
Твой ковер отвратителен, моя красавица.
Tellement j'ai du ramper
Так много мне пришлось ползти
Ça va te faire du bien d′en baver
Тебе будет приятно пускать слюни.
C'est maintenant que tu te réveilles
Именно сейчас ты просыпаешься
Tu m'aimes un peu tard
Ты любишь меня немного поздно.
Tu feras le pied de grue ma vieille
Ты будешь делать журавлиную ногу, моя старая
Sous la pendule Saint-Lazare
Под маятником Сен-Лазара
Ça va te faire du bien de poiroter ma belle
Тебе будет приятно побаловать мою красавицу.
Ça va te faire du bien de poiroter
Тебе будет приятно пописать.
Car tous tes lapins ma belle
Потому что все твои кролики, моя красавица
Feraient un sacré civet
Будут священный циветта
Ça va te faire du bien de poiroter
Тебе будет приятно пописать.
Non je ne chanterai plus ta grâce
Нет, я больше не буду петь Твою милость
Mon stylo est sec
Моя ручка высохла.
Mon cahier de chansons s′efface
Моя записная книжка с песнями стирается
Ton nom s′évapore avec
Твое имя испаряется вместе с
Ça va te faire du bien de t'oublier ma belle
Тебе будет приятно забыть о себе, моя красавица.
Ça va te faire du bien de t′oublier
Тебе будет приятно забыть о себе.
Mes vers sont foutus ma belle
Мои стихи прокляты, моя красавица
Tellement j'ai chialé dessus
Так сильно я на него накачался
Ça va te faire du bien de t′oublier
Тебе будет приятно забыть о себе.
A moins bien sûr qu tu débrouilles
Если, конечно, ты не справишься
Pour qu'encore une fois
Чтобы еще раз
Quand je te rendrai tes bafouilles
Когда я верну тебе твою задницу
Je me retrouve cuit au fond de tes bras
Я оказываюсь запеченным в твоих объятиях.
Mais que je serai bien dans tes bras ma belle
Но что мне будет хорошо в твоих объятиях, моя красавица
Pourquoi pas rester dans tes bras
Почему бы тебе не остаться в твоих объятиях?
L′homme qui fuit la varicelle
Человек, спасающийся от ветряной оспы
Chope souvent le choléra
Часто лечит холеру
Pourquoi pas rester dans tes bras
Почему бы тебе не остаться в твоих объятиях?






Attention! Feel free to leave feedback.