Lyrics and translation Pierre Souchon - La Croisière
Pour
une
traversée
Морского
путешествия
Très
bon
marché
Очень
дешево
Trois
cents
canapés
violets
Триста
фиолетовых
диванчиков
Un
grand
music-hall
Огромный
мюзик-холл
Des
cendriers
vissés
Прикрученные
пепельницы
L'après-midi
au
casino
Днем
в
казино
Le
soir
on
coche
nos
activités
sur
un
tableau
Вечером
отмечаем
галочками
наши
развлечения
в
программе
Pathétique
travel-sea,
sad
ferry
Жалкие
морские
путешествия,
грустный
паром
Pathétique
travel-sea,
sad
ferry
Жалкие
морские
путешествия,
грустный
паром
Des
chips
triangulaires
Треугольные
чипсы
Plantées
dans
du
guacamole
Воткнутые
в
гуакамоле
Anti-cholestérol
Антихолестериновое
Un
pianiste
aviné
Подвыпивший
пианист
Les
épaules
pelliculées
Плечи
в
перхоти
Il
bâille
sans
arrêt
Бесконечно
зевает
Soudain
la
lumière
s'est
coupée
Внезапно
погас
свет
Le
faux
Alain
Barrière
est
arrivé
Появился
фальшивый
Ален
Барьер
Pathétique
travel-sea,
sad
ferry
Жалкие
морские
путешествия,
грустный
паром
Pathétique
travel-sea,
sad
ferry
Жалкие
морские
путешествия,
грустный
паром
Passer
les
écluses
Проходить
шлюзы
Enfermé,
c'est
l'étuve
Запертым,
словно
в
сауне
J'baignais
dans
un
pédiluve
Я
бы
купался
в
тазу
для
ног
C'est
pas
Corto
Maltese
Это
не
Корто
Мальтезе
L'aventure
on
la
laisse
Приключения
оставляем
Dans
des
salles
de
fitness
В
фитнес-залах
Je
suis
mauvais
et
je
me
moque
Я
злой
и
насмешливый
Mais
je
finirai
dans
cette
grande
coque
Но
закончу
я
в
этой
огромной
посудине
Pathétique
travel-sea,
sad
ferry
Жалкие
морские
путешествия,
грустный
паром
Je
finirai
dans
cette
Закончу
я
в
этой
Pathétique
travel-sea,
sad
ferry
Жалкие
морские
путешествия,
грустный
паром
Ouais,
je
finirai
dans
cette
Да,
закончу
я
в
этой
Pathétique
travel-sea,
sad
ferry
Жалкие
морские
путешествия,
грустный
паром
(Ça
t'fait
rire
(Тебя
смешит
Pathétique
travel-sea,
ça
t'fait
rire
Жалкие
морские
путешествия,
тебя
смешит
Euh,
non,
mais
voilà,
ben
écoute,
c'était
la
Э-э,
нет,
но
вот,
слушай,
это
была
La
dernière
chanson
d'l'album
Последняя
песня
альбома
Voilà,
quoi,
en
gros
Вот,
как
бы,
в
общем
Enfin,
c'est
quoi
ton
bilan,
toi?
Ну
и
как
тебе,
в
итоге?
Enfin,
euh,
ta...
ta
chanson
préférée,
c'est
Ну,
э-э,
твоя...
твоя
любимая
песня,
это...
Enfin
si...
enfin
si
t'en
as
une,
quoi,
euh
Ну
если...
ну
если
она
есть,
конечно,
э-э
En
gros
j'sais
pas,
'fin
une
remarque
В
общем,
не
знаю,
ну,
скажи
что-нибудь
Ou,
euh,
j'sais
pas,
'fin,
euh
Или,
э-э,
не
знаю,
ну,
э-э
Bon,
bref,
bon
ben,
écoute
Ладно,
короче,
слушай
J'vais
t'foutre
la
paix
et,
euh
Я
пойду,
не
буду
тебе
мешать,
э-э
À
bientôt,
ciao...
voilà
До
скорого,
пока...
вот
Je
veux
des
nouveaux
amis
Мне
нужны
новые
друзья
J'arrive!
J'arrive
tout
de
suite)
Иду!
Уже
иду!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.