Pierre Vassiliu - Amour Amitié - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Vassiliu - Amour Amitié




Mais elle a eu un seul amant
Но у нее был только один любовник
Et ne se souvient plus du tout
И уже совсем не помнит
Du goût du baiser dans le cou
Вкус поцелуя в шею
Elle me demande de l′embrasser
Она просит меня поцеловать
Je n'sais plus si c′est déplacé
Я больше не знаю, неуместно ли это
Et je suis bien embarrassé
И я очень смущен.
Même juste comme ça, un baiser
Даже просто так, поцелуй
Amour, amitié
Любовь, дружба
Je ne sais pas si par dépit ou par pitié
Я не знаю, из злобы или из жалости.
Je franchirai cet océan
Я пересечу этот океан.
Qui va de l'ami à l'amant
Кто идет от друга к любовнику
Elle pose la main sur ma joue
Она кладет руку мне на щеку.
Et ma pudeur en prend un coup
И моя скромность берет свое.
C′est fou, elle pense surtout
Это безумие, особенно она думает
Que parfois on ferme les yeux
Что иногда мы закрываем глаза
J′y vois des petits vaisseaux bleus
Я вижу там маленькие синие сосуды.
Qui houlent et naviguent sans cesse
Которые постоянно движутся и плывут
Gonflés d'amour et de tendresse
Наполненные любовью и нежностью
Amour, amitié
Любовь, дружба
Je ne sais pas si par dépit ou par pitié
Я не знаю, из злобы или из жалости.
Je franchirai cet océan
Я пересечу этот океан.
Qui va de l′ami à l'amant
Кто идет от друга к любовнику
Il fait très chaud depuis une heure
В течение часа было очень жарко
Mais elle a gardé son manteau
Но она сохранила свое пальто
De peur que je lui voie la peau
Чтобы я не увидел его кожу.
Ce qu′elle demande est redoutable
То, о чем она просит, страшно
Car parfois la bouche est capable
Потому что иногда рот способен
De faire frissonner et bien plus
Заставлять дрожать и многое другое
Cela, elle ne s'en souvient plus
Этого она уже не помнит
Amour, amitié
Любовь, дружба
Je ne sais pas si par dépit ou par pitié
Я не знаю, из злобы или из жалости.
Je franchirai cet océan
Я пересечу этот океан.
Qui va de l′ami à l'amant
Кто идет от друга к любовнику
Mais elle a eu un seul amant
Но у нее был только один любовник
Et ne se souvient pas encore
И еще не помнит
Du corps qui se plie et se tord
Тело, которое изгибается и изгибается
Si elle a oublié les gestes
Если она забыла о жестах
De cet amour raté du reste
От этой неудачной любви к остальным
Elle se souvient par ailleurs
Кроме того, она помнит
Du coup de couteau dans le cœur
От удара ножом в сердце
Amour, amitié
Любовь, дружба
Je ne sais pas si par dépit ou par pitié
Я не знаю, из злобы или из жалости.
Je franchirai cet océan
Я пересечу этот океан.
Qui va de l'ami à l′amant
Кто идет от друга к любовнику
Qui va de l′ami à l'amant
Кто идет от друга к любовнику





Writer(s): Michel Rivgauche, Claude Teissedre


Attention! Feel free to leave feedback.