Pierre Vassiliu - La vie ça va - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Vassiliu - La vie ça va




La vie ça va
Жизнь прекрасна
Allez, ça va, on a dit qu′on faisait la fête
Ну что, договорились же веселиться!
C'est ça, on oublie tout, on se fait tourner la tête
Вот именно, забываем обо всем, кружимся до головокружения!
On s′arrange un peu, on se fait beau
Немного прихорашиваемся, наряжаемся
Je m'recoiffe, je m'fais digne, je suis un vrai gringo
Я причесываюсь, выгляжу достойно, настоящий гринго
On dirait un champignon sous un sombrero
Как гриб под сомбреро
Quand la vie n′est pas jojo, vaut mieux la danser
Когда жизнь не радует, лучше ее протанцевать
Même faire n′importe quoi mais surtout danser
Даже делать всякую ерунду, но главное танцевать
Moi ça me plaît, c'est comme ça, faut pas me briser les noix
Мне это нравится, так уж я устроен, не надо мне мозги выносить
Quand j′ai ma p'tite idée, c′est pas de la purée de poix
Когда у меня появляется идейка, это не какая-то там чепуха
Depuis que je suis sur la Terre, pas très grand, déjà tout petit
С тех пор как я на Земле, не очень большой, еще совсем малыш
Je planquais déjà mes arrières, tu crois ça
Я уже прикрывал свой тыл, представляешь?
Car il faut se méfier dans ce beau métier-là
Потому что нужно быть осторожным в этом прекрасном деле
{Refrain:}
{Припев:}
La vie ça va, la vie ça va, la vie ça va, oh oh
Жизнь прекрасна, жизнь прекрасна, жизнь прекрасна, о-о
La vie ça va, oh oh
Жизнь прекрасна, о-о
La vie ça va, la vie ça va, la vie ça va, oh oh
Жизнь прекрасна, жизнь прекрасна, жизнь прекрасна, о-о
La vie ça va, oh oh
Жизнь прекрасна, о-о
Ah ce s'rait bien, ce s′rait beau d'pas trop s'en faire
Ах, как было бы хорошо, как было бы прекрасно не слишком переживать
Juste se dire qu′on pourrait parler aux Dieux
Просто сказать себе, что мы могли бы поговорить с богами
Leur dire: mais venez-donc, mes pépères sur la Terre
Сказать им: ну-ка, мои старички, спуститесь на Землю
Voir le bordel, la misère, tous ces gamins qu′ont l'air vieux
Посмотрите на этот бардак, на нищету, на всех этих детей, которые выглядят стариками
Voir la patience, le courage qu′il nous faut pour être heureux
Посмотрите на терпение, на мужество, которое нам нужно, чтобы быть счастливыми
Quand la vie n'est pas jojo, vaut mieux la danser
Когда жизнь не радует, лучше ее протанцевать
Arracher sa liberté et puis la danser
Вырвать свою свободу и протанцевать ее
Moi, ça me plaît, c′est comme ça, faut pas me briser les noix
Мне это нравится, так уж я устроен, не надо мне мозги выносить
Oubliés tous les cons qui vous font perdre la foi
Забудьте всех дураков, которые заставляют вас терять веру
Depuis que je traîne sur la Terre
С тех пор, как я брожу по Земле
On me dit toujours pas c'que j′fais
Мне все время говорят, что я тут делаю
Eh bien j'ai percé le mystère, je crois
Ну, я разгадал эту тайну, кажется
Alors je pense à vous et je dors avec toi
Так что я думаю о тебе и сплю с тобой
{Au Refrain}
{Припев}
Allez ça va, on a dit qu'on faisait la fête
Ну что, договорились же веселиться!
C′est ça, on oublie tout on se fait tourner la tête
Вот именно, забываем обо всем, кружимся до головокружения!
On s′harnache un peu, on se fait beau
Немного наряжаемся, прихорашиваемся
Je m'recoiffe et me poudre ma gueule de Pierrot
Я причесываюсь и напудриваю свое лицо Пьеро
Tout blanc sur le dehors et noir sous le museau
Весь белый снаружи и черный под носом
Quand la vie n′est pas jojo, vaut mieux la danser
Когда жизнь не радует, лучше ее протанцевать
Même si je danse comme un barjot, c'est pour m′éclater
Даже если я танцую как сумасшедший, это для того, чтобы оторваться
Moi ça me plaît, c'est comme ça, faut pas me briser les noix
Мне это нравится, так уж я устроен, не надо мне мозги выносить
Quand j′ai ma p'tite idée, c'est pas de la purée de poix
Когда у меня появляется идейка, это не какая-то там чепуха
Depuis que je suis sur la terre, on m′dit toujours pas c′que j'fais
С тех пор как я на земле, мне все время говорят, что я тут делаю
Et je vais pas percer le mystère, ma foi
И я не собираюсь разгадывать эту тайну, ей-богу
Alors je bois des coups et me nique le foie
Так что я выпиваю и гроблю свою печень
{Au Refrain}
{Припев}





Writer(s): Pierre Vassiliu, R. Carvalho


Attention! Feel free to leave feedback.