Pierre Vassiliu - À Marée Haute - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pierre Vassiliu - À Marée Haute




Nous on habite tous les deux
Мы живем оба
Tout au bord, tout au bord de l′eau
Все на краю, все на краю воды
Le doux murmure des ruisseaux
Журчание ручьев
Nous vient tout droit du caniveau
Прямо к нам из канавы
Les arbres ne sont que poteaux
Деревья - это просто столбы
Les plages de sable en goudron
Песчаные пляжи в смоле
Les coqu'licots sont des chardons
Соколики - чертополохи
Les rats d′égout sont nos poissons
Канализационные крысы - это наша рыба
Y'a pas la Marne à marée haute
Здесь нет Марны во время прилива
Tous les matins en se levant
Каждое утро, вставая
Il n'y a pas de garde-côtes
Нет береговой
Pour surveiller les estivants
Чтобы следить за летними детьми
Si on écarte le rideau
Если раздвинуть занавес
Que l′on regarde par le carreau
Пусть смотрят через плитку
Les moutons des vagues en troupeaux
Овцы волн в стадах
Ne sont que débris de travaux
Это всего лишь обломки работ
Nos goélands sont des moineaux
Наши Чайки-воробьи
Et nos voiliers des canots
И наши парусники на шлюпках
Les capitaines ont des chapeaux
У капитанов есть шляпы
Et la peau blanche sous le tricot
И белая кожа под вязаньем
Y′a pas la Marne à marée haute
Здесь нет Марны во время прилива
Tous les matins en se levant
Каждое утро, вставая
Il n'y a pas de garde-côtes
Нет береговой
Pour surveiller les estivants
Чтобы следить за летними детьми
Des belles filles il n′y en a pas
Красивых девушек там нет.
Que viendraient-elles se perdre
Что бы они там потеряли
Not' casino c′est chez l'bougnat
Не ' казино находится в Ла бугне
On n′voit la mer qu'au cinéma
Мы видим море только в кино
Le dimanch' on va chez Jojo
По воскресеньям мы едем к Джоджо
On boit on fume des cigarettes
Пьют, курят сигареты
Sa femme nous joue du piano
Его жена играет нам на пианино
On s′croirait sur un′ autre planète
Как будто мы на другой планете.
Y'a pas la Marne à marée haute
Здесь нет Марны во время прилива
Tous les matins en se levant
Каждое утро, вставая
Il n′y a pas de garde-côtes
Нет береговой
Pour surveiller les estivants
Чтобы следить за летними детьми
Pour le moment on se contente
На данный момент мы довольны
D'avoir de l′eau au bas d'chez nous
Чтобы внизу у нас была вода.
On ferm′ les yeux et on invente
Мы закрываем глаза и придумываем
La mer est là, est pour nous
Море здесь, здесь для нас
Alors on s'aime tous les deux
Тогда мы оба любим друг друга
Tout au bord, tout au bord de l'eau
Все на краю, все на краю воды
On voit des pays merveilleux
Мы видим чудесные страны
Les yeux fermés, les pieds dans l′eau
С закрытыми глазами, ногами в воде
Alors on voit la Marne à marée haute
Итак, мы видим Марну во время прилива
Du soleil levant au couchant
От восходящего солнца до заката
Elle vient s′ébattre sur la côte
Она приезжает поиграть на побережье
La nouvelle vague des amants
Новая волна влюбленных





Writer(s): Pierre Vassiliu


Attention! Feel free to leave feedback.