Lyrics and translation Pierre Vassiliu - À Marée Haute
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
À Marée Haute
При высоком приливе
Nous
on
habite
tous
les
deux
Мы
с
тобой
живем
вдвоем,
Tout
au
bord,
tout
au
bord
de
l′eau
У
самой,
у
самой
воды.
Le
doux
murmure
des
ruisseaux
Тихий
шепот
ручейков
Nous
vient
tout
droit
du
caniveau
Доносится
к
нам
из
сточной
канавы.
Les
arbres
ne
sont
que
poteaux
Деревья
— всего
лишь
столбы,
Les
plages
de
sable
en
goudron
Пляжи
из
песка
— из
асфальта.
Les
coqu'licots
sont
des
chardons
Маки
— это
чертополох,
Les
rats
d′égout
sont
nos
poissons
Канализационные
крысы
— наши
рыбы.
Y'a
pas
la
Marne
à
marée
haute
Здесь
нет
Марны
при
высоком
приливе.
Tous
les
matins
en
se
levant
Каждое
утро,
просыпаясь,
Il
n'y
a
pas
de
garde-côtes
Мы
не
видим
береговой
охраны,
Pour
surveiller
les
estivants
Что
следит
за
отдыхающими.
Si
on
écarte
le
rideau
Если
раздвинуть
занавеску,
Que
l′on
regarde
par
le
carreau
И
взглянуть
сквозь
оконное
стекло,
Les
moutons
des
vagues
en
troupeaux
Стада
волн,
похожие
на
овец,
Ne
sont
que
débris
de
travaux
Окажутся
лишь
строительным
мусором.
Nos
goélands
sont
des
moineaux
Наши
чайки
— это
воробьи,
Et
nos
voiliers
des
canots
А
наши
парусники
— лодки.
Les
capitaines
ont
des
chapeaux
Капитаны
носят
шапки
Et
la
peau
blanche
sous
le
tricot
И
белую
кожу
под
свитерами.
Y′a
pas
la
Marne
à
marée
haute
Здесь
нет
Марны
при
высоком
приливе.
Tous
les
matins
en
se
levant
Каждое
утро,
просыпаясь,
Il
n'y
a
pas
de
garde-côtes
Мы
не
видим
береговой
охраны,
Pour
surveiller
les
estivants
Что
следит
за
отдыхающими.
Des
belles
filles
il
n′y
en
a
pas
Красивых
девушек
здесь
нет,
Que
viendraient-elles
se
perdre
là
Зачем
им
сюда
забредать?
Not'
casino
c′est
chez
l'bougnat
Наше
казино
— у
угольщика,
On
n′voit
la
mer
qu'au
cinéma
Море
видим
только
в
кино.
Le
dimanch'
on
va
chez
Jojo
По
воскресеньям
мы
ходим
к
Жожо,
On
boit
on
fume
des
cigarettes
Пьем,
курим
сигареты.
Sa
femme
nous
joue
du
piano
Его
жена
играет
нам
на
пианино,
On
s′croirait
sur
un′
autre
planète
Мы
словно
на
другой
планете.
Y'a
pas
la
Marne
à
marée
haute
Здесь
нет
Марны
при
высоком
приливе.
Tous
les
matins
en
se
levant
Каждое
утро,
просыпаясь,
Il
n′y
a
pas
de
garde-côtes
Мы
не
видим
береговой
охраны,
Pour
surveiller
les
estivants
Что
следит
за
отдыхающими.
Pour
le
moment
on
se
contente
Пока
что
мы
довольствуемся
D'avoir
de
l′eau
au
bas
d'chez
nous
Тем,
что
у
нас
под
домом
вода.
On
ferm′
les
yeux
et
on
invente
Мы
закрываем
глаза
и
представляем,
La
mer
est
là,
est
là
pour
nous
Что
море
здесь,
здесь,
рядом
с
нами.
Alors
on
s'aime
tous
les
deux
Тогда
мы
любим
друг
друга,
Tout
au
bord,
tout
au
bord
de
l'eau
У
самой,
у
самой
воды.
On
voit
des
pays
merveilleux
Мы
видим
чудесные
страны,
Les
yeux
fermés,
les
pieds
dans
l′eau
С
закрытыми
глазами,
ноги
в
воде.
Alors
on
voit
la
Marne
à
marée
haute
Тогда
мы
видим
Марну
при
высоком
приливе,
Du
soleil
levant
au
couchant
От
восхода
до
заката.
Elle
vient
s′ébattre
sur
la
côte
Она
плещется
о
берег,
La
nouvelle
vague
des
amants
Новая
волна
влюбленных.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre Vassiliu
Attention! Feel free to leave feedback.