Lyrics and translation Pierrot - Ha sírni látod a bohócot
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha sírni látod a bohócot
Если увидишь плачущего клоуна
Válassz
előadót:
Выбрать
исполнителя:
Pierrot:
Ha
sírni
látod
a
bohócot
Pierrot:
Если
увидишь
плачущего
клоуна
Ha
sírni
látod
a
bohócot
Если
увидишь
плачущего
клоуна
Az
elmúlt
idők
letűnt
királyai
Прошлые
времена,
ушедшие
короли
és
nehezen
hiszem
el,
и
с
трудом
верю,
Hogy
senki
semmit
nem
követel
Что
никто
ничего
не
требует
S
az
én
volt
udvarom
csacska
hölgyei
is
И
глупые
дамы
моего
бывшего
двора
Ugyanúgy
fájnak
nekem,
Так
же
болят
мне,
Hisz
mind
megannyi
tévedésem...
Ведь
все
они
- мои
ошибки...
Lehet,
néha
értelmetlenül
sírok,
Может,
иногда
я
плачу
без
причины,
De
tudod,
sokszor
kétségbeesetten
könnyezem,
Но
знаешь,
часто
я
плачу
в
отчаянии,
S
megfagy
a
könnycsepp
a
tenyeremben
И
слеза
замерзает
на
моей
ладони,
Ha
érzi,
hogy
Ő
is
tehetetlen...
Когда
чувствует,
что
и
Она
бессильна...
Ha
sírni
látod
a
bohócot,
tudd
meg,
hogy
miattad
sír:
Если
увидишь
плачущего
клоуна,
знай,
что
он
плачет
из-за
тебя:
Arcán
gördül
végig
minden,
mit
a
szíve
már
nem
bír,
По
его
лицу
катится
все,
что
сердце
уже
не
выдерживает,
Ha
sírni
látod
a
bohócot,
nyújtsd
feléje
hűs
kezed:
Если
увидишь
плачущего
клоуна,
протяни
к
нему
свою
прохладную
руку:
Legyen
tenyered
forrás,
miben
arcát
fürdeted!
Пусть
твоя
ладонь
станет
источником,
в
котором
он
умоет
лицо!
Feszít
néha
belülről
egy
fájdalombuborék,
Напрягает
иногда
изнутри
пузырь
боли,
és
nehezen
múlik
el,
и
с
трудом
проходит,
Ha
nekem
egyedül
kell
Если
мне
одному
приходится
Hisz
tudom
jól,
hogy
ez
régen
nem
játék,
Ведь
я
хорошо
знаю,
что
это
давно
не
игра,
és
komolyan
is
veszem:
и
серьезно
к
этому
отношусь:
Látod
ezért
könnyezem.
Видишь,
поэтому
я
плачу.
Lehet,
néha
értelmetlenül
sírok,
Может,
иногда
я
плачу
без
причины,
De
tudod,
sokszor
kétségbeesetten
könnyezem,
Но
знаешь,
часто
я
плачу
в
отчаянии,
De
megfagy
a
könnycsepp
a
tenyeremben
И
слеза
замерзает
на
моей
ладони,
Ha
érzi,
hogy
Ő
is
tehetetlen...
Когда
чувствует,
что
и
Она
бессильна...
Ha
sírni
látod
a
bohócot,
tudd
meg,
hogy
miattad
sír:
Если
увидишь
плачущего
клоуна,
знай,
что
он
плачет
из-за
тебя:
Arcán
gördül
végig
minden,
mit
a
szíve
már
nem
bír,
По
его
лицу
катится
все,
что
сердце
уже
не
выдерживает,
Ha
sírni
látod
a
bohócot,
nyújtsd
feléje
hűs
kezed:
Если
увидишь
плачущего
клоуна,
протяни
к
нему
свою
прохладную
руку:
Legyen
tenyered
forrás,
miben
arcát
fürdeted!
3x
Пусть
твоя
ладонь
станет
источником,
в
котором
он
умоет
лицо!
3x
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierrot
Attention! Feel free to leave feedback.