Lyrics and translation Pierrot - Meglesett a hold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meglesett a hold
Подглядывала луна
Álarcot
kötök.
Надеваю
маску.
Bús
képű
művész
leszek,
Стану
художником
с
печальным
лицом,
S
meg
sem
értenek.
И
меня
не
поймут.
Rám
néznek
és
látni
fogják
őt,
Посмотрят
на
меня
и
увидят
его,
A
nyughatatlan
vándort.
Неугомонного
странника.
Máskor
jelmezt
veszek
fel,
В
другой
раз
надену
костюм,
Éjszínű
bársonyruhát
Ночной
бархатный
наряд
Ezüst
ékszerrel.
С
серебряным
украшением.
Szerelmet
színlelek,
és
lám,
Изображу
любовь,
и
вот,
Lágyan
végigsimít
a
Hold.
Нежно
скользит
Луна.
Ő
az,
aki
ért,
Она
та,
кто
понимает,
Ő
az,
aki
félt,
Она
та,
кто
оберегает,
Ő
az
örök
égi
láng,
Она
— вечный
небесный
огонь,
Mi
útjaimon
elkísért.
Что
сопровождает
меня
в
моих
путях.
Ismerem
már
rég,
Знаю
её
давно,
Éjjeli
vendég.
Ночная
гостья.
Ő
az,
aki
arra
volt,
Она
та,
кто
была
рядом,
S
látott,
ahogy
senki
még;
И
видела
то,
что
никто
не
видел;
Meglesett
a
Hold
Подглядывала
луна.
Maszkot
rajzolok,
Рисую
маску,
A
nagyvilágra
nyelvet
öltök,
Покажу
язык
всему
миру,
Mint
vásott
krampuszok
Как
сорванец-чертенок.
Követelek
hatalmat
és
nőt,
Требую
власти
и
женщину,
S
még
egy
hordó
erős
bort.
И
ещё
бочку
крепкого
вина.
De
érzem,
magam
sosem
vagyok,
Но
чувствую,
я
никогда
не
бываю
собой,
Fáraszt
már
a
kosztüm-tréfa,
Утомляет
эта
костюмированная
шутка,
Színes
maskara.
Разноцветная
маскара.
Levetkőzöm
teljesen
s
az
éj
Раздвигаюсь
полностью,
и
ночь
S
ott
a
fák
fölött
a
Hold.
И
там,
над
деревьями,
Луна.
Ő
az,
aki
ért,
Она
та,
кто
понимает,
Ő
az,
aki
félt,
Она
та,
кто
оберегает,
Ő
az
örök
égi
láng,
Она
— вечный
небесный
огонь,
Mi
útjaimon
elkísért
Что
сопровождает
меня
в
моих
путях.
Ismerem
már
rég,
Знаю
её
давно,
Éjjeli
vendég
Ночная
гостья.
Ő
az,
aki
arra
volt
Она
та,
кто
была
рядом,
S
látott,
ahogy
senki
még;
И
видела
то,
что
никто
не
видел;
Meglesett
a
Hold.
Подглядывала
луна.
Ő
az,
aki
ért,
Она
та,
кто
понимает,
Ő
az,
aki
félt,
Она
та,
кто
оберегает,
Ő
az
örök
égi
láng,
Она
— вечный
небесный
огонь,
Mi
útjaimon
elkísért.
Что
сопровождает
меня
в
моих
путях.
Ismerem
már
rég,
Знаю
её
давно,
éjjeli
vendég
Ночная
гостья.
Ő
az,
aki
arra
volt
Она
та,
кто
была
рядом,
S
látott,
ahogy
senki
még;
И
видела
то,
что
никто
не
видел;
Meglesett
a
Hold.
Подглядывала
луна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pierrot
Attention! Feel free to leave feedback.