Pierrot - Hogyha Elmúlna Egyszer - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pierrot - Hogyha Elmúlna Egyszer




Hogyha Elmúlna Egyszer
If Love Ever Fades Away
Szótlan az est s a pimasz lámpafény
Silent is the night and the impudent lamplight
Az arcodra fest s az árnyék túl kemény
It paints shadows on your face
Elnézem mélán gonosz kis játékát
I watch its evil game with melancholy
De ennyi év után nekem úgysem rajzolhat át
But after all these years, it can no longer deceive me
Mert ismerlek s bár van még néhány kérdőjel
Because I know you and although there are still a few question marks
Így szeretlek és így fogadtalak el
This is how I love you and this is how I accept you
Hogyha elmúlna egyszer a nagy szerelem, mi nem búcsúznánk
If love ever fades away, we won't say goodbye
Hiszen itt a helyünk, itt a régi hitünk, s persze sok hibánk
Because this is our place, this is our old faith, and of course our many flaws
Hogyha elmúlna egyszer a nagy szerelem, tudom, nem fáznánk,
If love ever fades away, I know we won't freeze,
Hamar lobban a tűz, hogyha ég az a gyújtóláng
The fire will soon flare up, if that spark ignites
Sötét az est és sötét a gondolat
Dark is the night and dark are the thoughts
Vajon Te milyennek látsz engem a lámpa alatt?
I wonder how you see me in the lamplight?
Vajon nem találsz-e már kopottnak és üresnek?
Do you not find me worn and empty?
És álmodod-e még, hogy forrón átölellek.
And do you still dream of me embracing you fervently?
Bár ismerlek, még van itt néhány kérdőjel
Although I know you, there are still a few question marks
De hát szeretlek és így fogadlak el
But I love you and this is how I accept you
Hogyha elmúlna egyszer a nagy szerelem, mi nem búcsúznánk
If love ever fades away, we won't say goodbye
Hiszen itt a helyünk, itt a régi hitünk, s persze sok hibánk.
Because this is our place, this is our old faith, and of course our many flaws.
Hogyha elmúlna egyszer a nagy szerelem, tudom, nem fáznánk,
If love ever fades away, I know we won't freeze,
Hamar lobban a tűz, hogyha ég az a gyújtóláng.
The fire will soon flare up, if that spark ignites.
Hogyha ég még
If it still burns
Ugye ég még?
Doesn't it still burn?
Hogyha elmúlna egyszer a nagy szerelem, mi nem búcsúznánk
If love ever fades away, we won't say goodbye
Hiszen itt a helyünk, itt a régi hitünk, s persze sok hibánk.
Because this is our place, this is our old faith, and of course our many flaws.
Hogyha elmúlna egyszer a nagy szerelem, tudom, nem fáznánk,
If love ever fades away, I know we won't freeze,
Hamar lobban a tűz, hogyha ég az a gyújtóláng.
The fire will soon flare up, if that spark ignites.
Hogyha elmúlna egyszer a nagy szerelem, mi nem búcsúznánk
If love ever fades away, we won't say goodbye
Hiszen itt a helyünk, itt a régi hitünk, s persze sok hibánk.
Because this is our place, this is our old faith, and of course our many flaws.
Hogyha elmúlna egyszer a nagy szerelem, tudom, nem fáznánk,
If love ever fades away, I know we won't freeze,
Hamar lobban a tűz, hogyha ég az a gyújtóláng.
The fire will soon flare up, if that spark ignites.





Writer(s): Pierrot


Attention! Feel free to leave feedback.