Lyrics and translation Pierrot - Hogyha Elmúlna Egyszer
Hogyha Elmúlna Egyszer
Если бы однажды прошла большая любовь
Szótlan
az
est
s
a
pimasz
lámpafény
Безмолвный
вечер
и
наглый
свет
лампы
Az
arcodra
fest
s
az
árnyék
túl
kemény
Рисует
на
твоем
лице,
и
тени
слишком
резки.
Elnézem
mélán
gonosz
kis
játékát
С
грустью
наблюдаю
за
его
злой
игрой,
De
ennyi
év
után
nekem
úgysem
rajzolhat
át
Но
после
стольких
лет
он
все
равно
не
сможет
тебя
перерисовать.
Mert
ismerlek
s
bár
van
még
néhány
kérdőjel
Ведь
я
знаю
тебя,
и
хотя
осталось
еще
несколько
вопросов,
Így
szeretlek
és
így
fogadtalak
el
Я
люблю
тебя
такой,
и
такой
я
тебя
принял.
Hogyha
elmúlna
egyszer
a
nagy
szerelem,
mi
nem
búcsúznánk
Если
бы
однажды
прошла
большая
любовь,
мы
бы
не
прощались.
Hiszen
itt
a
helyünk,
itt
a
régi
hitünk,
s
persze
sok
hibánk
Ведь
здесь
наше
место,
здесь
наша
старая
вера
и,
конечно
же,
наши
ошибки.
Hogyha
elmúlna
egyszer
a
nagy
szerelem,
tudom,
nem
fáznánk,
Если
бы
однажды
прошла
большая
любовь,
я
знаю,
мы
бы
не
мерзли,
Hamar
lobban
a
tűz,
hogyha
ég
az
a
gyújtóláng
Быстро
вспыхнет
огонь,
если
горит
запал.
Sötét
az
est
és
sötét
a
gondolat
Темный
вечер
и
темные
мысли.
Vajon
Te
milyennek
látsz
engem
a
lámpa
alatt?
Какой
ты
видишь
меня
под
светом
лампы?
Vajon
nem
találsz-e
már
kopottnak
és
üresnek?
Не
находишь
ли
ты
меня
уже
изношенной
и
пустой?
És
álmodod-e
még,
hogy
forrón
átölellek.
И
мечтаешь
ли
ты
еще
крепко
обнять
меня?
Bár
ismerlek,
még
van
itt
néhány
kérdőjel
Хотя
я
знаю
тебя,
все
еще
есть
несколько
вопросов,
De
hát
szeretlek
és
így
fogadlak
el
Но
я
люблю
тебя
и
такой
принимаю.
Hogyha
elmúlna
egyszer
a
nagy
szerelem,
mi
nem
búcsúznánk
Если
бы
однажды
прошла
большая
любовь,
мы
бы
не
прощались.
Hiszen
itt
a
helyünk,
itt
a
régi
hitünk,
s
persze
sok
hibánk.
Ведь
здесь
наше
место,
здесь
наша
старая
вера
и,
конечно
же,
наши
ошибки.
Hogyha
elmúlna
egyszer
a
nagy
szerelem,
tudom,
nem
fáznánk,
Если
бы
однажды
прошла
большая
любовь,
я
знаю,
мы
бы
не
мерзли,
Hamar
lobban
a
tűz,
hogyha
ég
az
a
gyújtóláng.
Быстро
вспыхнет
огонь,
если
горит
запал.
Hogyha
ég
még
Если
он
еще
горит.
Ugye
ég
még?
Он
еще
горит?
Hogyha
elmúlna
egyszer
a
nagy
szerelem,
mi
nem
búcsúznánk
Если
бы
однажды
прошла
большая
любовь,
мы
бы
не
прощались.
Hiszen
itt
a
helyünk,
itt
a
régi
hitünk,
s
persze
sok
hibánk.
Ведь
здесь
наше
место,
здесь
наша
старая
вера
и,
конечно
же,
наши
ошибки.
Hogyha
elmúlna
egyszer
a
nagy
szerelem,
tudom,
nem
fáznánk,
Если
бы
однажды
прошла
большая
любовь,
я
знаю,
мы
бы
не
мерзли,
Hamar
lobban
a
tűz,
hogyha
ég
az
a
gyújtóláng.
Быстро
вспыхнет
огонь,
если
горит
запал.
Hogyha
elmúlna
egyszer
a
nagy
szerelem,
mi
nem
búcsúznánk
Если
бы
однажды
прошла
большая
любовь,
мы
бы
не
прощались.
Hiszen
itt
a
helyünk,
itt
a
régi
hitünk,
s
persze
sok
hibánk.
Ведь
здесь
наше
место,
здесь
наша
старая
вера
и,
конечно
же,
наши
ошибки.
Hogyha
elmúlna
egyszer
a
nagy
szerelem,
tudom,
nem
fáznánk,
Если
бы
однажды
прошла
большая
любовь,
я
знаю,
мы
бы
не
мерзли,
Hamar
lobban
a
tűz,
hogyha
ég
az
a
gyújtóláng.
Быстро
вспыхнет
огонь,
если
горит
запал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierrot
Album
Carousel
date of release
01-10-2015
Attention! Feel free to leave feedback.