Lyrics and translation Piers Faccini - And Still the Calling
I
heard
mute
voices
mouthing
prayers
Я
слышал
немые
голоса,
шепчущие
молитвы.
To
unknown
ones
К
неизвестным.
Whose
mouths
had
once
prayed
to
gods
Чьи
уста
когда
то
молились
богам
In
the
songs
of
broken
tongues
В
песнях
сломанных
языков
I
heard
drum
breaks
roll
Я
слышал
барабанную
дробь.
From
the
edge
of
the
falling
heights
С
края
падающих
высот
Cascading
sounds
colliding
Каскадные
звуки
сталкиваются.
Devouring
up
by
the
night
Поглощение
ночью.
I
heard
the
snap
of
wings
Я
услышал
щелчок
крыльев.
Beat
as
the
flocks
spread
west
Бейтесь,
пока
стада
расходятся
на
Запад.
I
stood
and
listened
Я
стоял
и
слушал.
To
the
silent
echo
that
it
left
К
Тихому
Эху,
которое
оно
оставило.
Calling
you,
Calling
me
Зовет
тебя,
зовет
меня.
Calling
you,
Calling
me
Зовет
тебя,
зовет
меня.
I
heard
the
poison
moaning
Я
услышал
стон
яда.
Inside
the
depths
of
me
В
глубине
моей
души.
I
felt
it
turning
Я
почувствовал,
как
она
поворачивается.
Like
driftwood
on
dead
seas
Как
коряги
в
Мертвом
море.
Until
I
heard
it
take
root
Пока
я
не
услышал,
как
она
пустила
корни.
And
branch
fruit
against
the
skies
И
ветви
фруктов
на
фоне
неба.
For
my
empty
hands
Для
моих
пустых
рук
To
pick
them
free
of
claps
and
of
cries
Чтобы
освободить
их
от
хлопков
и
криков.
And
overcome
and
overrun
И
побеждать
и
побеждать
I
remembered
once
again
the
fear
Я
снова
вспомнил
страх.
The
fear
of
being
alone
Страх
одиночества.
The
fear
of
never
leaving
here
Страх
никогда
не
уйти
отсюда.
Calling
you,
Calling
me
Зовет
тебя,
зовет
меня.
Calling
you,
Calling
me
Зовет
тебя,
зовет
меня.
Still
it
takes
and
still
it
holds
И
все
же
она
берет
и
все
же
удерживает.
And
still
it
comes
it
opens
and
folds
И
все
же
оно
приходит
оно
открывается
и
складывается
And
still
I
wait
and
still
I
lie
И
все
же
я
жду
и
все
же
я
лгу
And
still
the
rope
around
me
is
tied
И
все
же
веревка
вокруг
меня
привязана.
And
so
the
voices
guide
me
И
голоса
ведут
меня.
Between
tension
and
release
Между
напряжением
и
освобождением
And
so
the
voices
И
голоса
...
Throw
me
between
turmoil
and
relief
Брось
меня
между
смятением
и
облегчением.
And
the
voices
inside
voices
s
И
голоса
внутри
голоса
Peak
to
this
voice
that
remains
Пик
к
этому
голосу
который
остается
Until
our
voices
join
together
Пока
наши
голоса
не
сольются
воедино.
For
one
last
refrain
Для
последнего
припева
Calling
you,
Calling
me
Зовет
тебя,
зовет
меня.
Calling
you,
Calling
me
Зовет
тебя,
зовет
меня.
Calling
you,
Calling
me
Зовет
тебя,
зовет
меня,
And
still
it
takes
and
still
it
holds
и
все
же
это
берет
и
все
еще
удерживает.
And
still
it
comes
it
opens
and
folds
И
все
же
оно
приходит
оно
открывается
и
складывается
And
still
I
wait
and
still
I
lie
И
все
же
я
жду
и
все
же
я
лгу
And
still
the
rope
around
me
is
tied
И
все
же
веревка
вокруг
меня
привязана.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Piers Faccini
Attention! Feel free to leave feedback.