Lyrics and translation Piersi - Kowalscy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wchodzisz
do
urzędu
pan
Kowalski
siedzi
Заходишь
в
учреждение,
а
там
Ковальский
сидит,
To
miejsce
pracy
jemu
się
należy
Это
рабочее
место
по
праву
ему
принадлежит.
W
następnym
pokoju
brat
Kowalskiego
В
соседней
комнате
брат
Ковальского,
Krzyczy
na
kolegę
z
pracy
choć
to
kuzyn
jego
Кричит
на
коллегу,
хотя
тот
его
кузен.
Za
ścianą
Kowalska
to
jej
pracy
miejsce
За
стеной
Ковальская,
и
это
её
рабочее
место,
Stawia
pasjansa
i
siedzi
na
fejsie
Раскладывает
пасьянс
и
сидит
в
соцсетях.
W
sekretariacie
co
jest
mega
wypasiony
В
секретариате,
что
мега
крутой,
Siedzi
matka
Kowalskiego
co
za
trup
nieupierzony
Сидит
мать
Ковальского,
старая
карга.
W
urzędowych
pokojach
tłum
urzędników
В
казенных
кабинетах
толпа
чиновников,
Kowalski
Antoni,
Patrycja
oraz
Krzychu
Ковальский
Антоний,
Патриция
и
Кшиштоф.
Kowalski
Kowalskiego
Kowalskim
pogania
Ковальский
Ковальского
Ковальским
подгоняет,
I
nie
ma
lepszego
fachowca
od
niego
И
нет
лучше
специалиста,
чем
он,
дорогая.
Łooo-o-o-o-oo-ooo
Ло-о-о-о-оо-ооо
Trzeba
mieć
plecy
żeby
jakoś
to
szło
Нужны
связи,
чтобы
как-то
все
шло.
Łooo-o-o-o-oo-ooo
Ло-о-о-о-оо-ооо
Taki
kraj
że
nawet
jakbyś
był
naj
to
co
Такая
страна,
что
даже
если
ты
лучший,
то
что?
Łooo-o-o-o-oo-ooo
Ло-о-о-о-оо-ооо
Trzeba
mieć
plecy
żeby
jakoś
to
szło
Нужны
связи,
чтобы
как-то
все
шло.
Łooo-o-o-o-oo-ooo
Ло-о-о-о-оо-ооо
Taki
kraj
że
nawet
jakbyś
był
naj
to
co
Такая
страна,
что
даже
если
ты
лучший,
то
что?
Afera,
afera,
trzeba
znaleźć
winnego
Скандал,
скандал,
нужно
найти
виновного.
Nie
sądzisz
chyba,
że
to
wina
Kowalskiego
Не
думаешь
же
ты,
что
это
вина
Ковальского?
Jak
zwykle
to
przecież
winna
Nowaka
Как
обычно,
виноват,
конечно
же,
Новак.
Udawał
fachowca,
kawał
chama
i
hojraka
Притворялся
специалистом,
хамло
и
гуляка.
Wolny
etat
po
Nowaku
scheda
Вакантное
место
после
Новака
— наследство,
Kowalskiego
zatrudnią,
inny
rady
nie
da
Ковальского
возьмут,
другого
выхода
нет.
Dopóki
Kowalski
rządzi
w
urzędzie
Пока
Ковальский
рулит
в
учреждении,
Dopóty
rodzina
szczęśliwa
będzie
До
тех
пор
семья
счастлива
будет.
Wasze
wszystkie
śmieszne
zarzuty
Все
ваши
смешные
обвинения
Schowajcie
sobie
głęboko
w
buty
Засуньте
себе
поглубже
в
ботинки.
Jakie
kumoterstwo?
Jaka
nierzetelność?
Какой
кумовство?
Какая
недобросовестность?
Kompetetni
fachowcy,
wyszkoleni
zawodowcy
Компетентные
специалисты,
квалифицированные
профессионалы.
Łooo-o-o-o-oo-ooo
Ло-о-о-о-оо-ооо
Trzeba
mieć
plecy
żeby
jakoś
to
szło
Нужны
связи,
чтобы
как-то
все
шло.
Łooo-o-o-o-oo-ooo
Ло-о-о-о-оо-ооо
Taki
kraj
że
nawet
jakbyś
był
naj
to
co
Такая
страна,
что
даже
если
ты
лучший,
то
что?
Łooo-o-o-o-oo-ooo
Ло-о-о-о-оо-ооо
Trzeba
mieć
plecy
żeby
jakoś
to
szło
Нужны
связи,
чтобы
как-то
все
шло.
Łooo-o-o-o-oo-ooo
Ло-о-о-о-оо-ооо
Taki
kraj
że
nawet
jakbyś
był
naj
to
co
Такая
страна,
что
даже
если
ты
лучший,
то
что?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Asan
Attention! Feel free to leave feedback.