Lyrics and translation Piet Piraat - Medley
Hijs
de
zeilen,
licht
het
anker,
gooi
de
trossen
los
Поднимай
паруса,
снимаемся
с
якоря,
бросаем
швартовы
Ga
je
mee
met
Piet
Piraat
naar
Paleremos
Поплывёшь
со
мной,
милая,
к
Палермос?
Dat
is
een
eiland
ver
van
hier
midden
in
de
zee
Это
остров
далеко
отсюда,
посреди
моря
Neem
je
vader,
moeder,
vriendjes
en
vriendinnetjes
maar
mee
Бери
с
собой
отца,
мать,
друзей
и
подружек
In
de
zomertijd
kiezen
wij
het
ruime
sop
Летом
мы
выбираем
простор
открытого
моря
Met
z'n
allen
op
vakantie
dat
wordt
nooit
een
flop
Все
вместе
в
отпуске
— это
никогда
не
будет
провалом
Allemaal
zwemmen
rond
een
eiland
in
de
oceaan
Все
купаются
вокруг
острова
в
океане
We
eten
ananas
en
kokosnoot
en
ik
eet
een
banaan
Мы
едим
ананасы
и
кокосы,
а
я
ем
банан
Wuivende
palmen,
witte
stranden,
blauwe
zee
en
vrolijke
mensen
Колышущиеся
пальмы,
белые
пляжи,
синее
море
и
весёлые
люди
Piet
Piraat
is
op
vakantie
en
die
heeft
niets
meer
te
wensen
Пират
Пит
в
отпуске,
и
ему
больше
ничего
не
нужно
Alleen
een
hoop
plezier
en
een
beetje
zonneschijn
Только
много
удовольствия
и
немного
солнечного
света
Want
net
als
iedereen
vindt
ook
een
piraat
dat
fijn
Потому
что,
как
и
всем,
пирату
это
тоже
нравится
Hoge
golven,
windkracht
tien
Высокие
волны,
ветер
силой
десять
баллов
Storm
op
zee
Шторм
на
море
Storm
op
zee
Шторм
на
море
Nergens
is
de
zon
te
zien
Нигде
не
видно
солнца
Storm
op
zee
Шторм
на
море
Storm
op
zee
Шторм
на
море
Maar
voor
ons
is
stormweer
echt
geen
reden
tot
paniek
Но
для
нас
шторм
— не
повод
для
паники
Want
piraten
worden
van
een
storm
op
zee
niet
ziek
Ведь
пираты
от
морского
шторма
не
болеют
De
zee
was
eerst
nog
rustig
bij
het
krieken
van
de
dag
Море
было
ещё
спокойным
на
рассвете
Maar
niet
veel
later
wist
ik
toen
ik
donderwolken
zag
Но
немного
погодя,
увидев
грозовые
тучи,
я
понял
Er
is
een
grote
storm
op
komst
dus
kom
uit
je
kajuit
Надвигается
сильный
шторм,
так
что
выходи
из
каюты
Het
worden
harde
tijden
voor
mijn
schip
de
Scheve
Schuit
Наступают
тяжёлые
времена
для
моего
корабля
«Кривая
Шхуна»
Hoge
golven,
windkracht
tien
Высокие
волны,
ветер
силой
десять
баллов
Storm
op
zee
Шторм
на
море
Storm
op
zee
Шторм
на
море
Nergens
is
de
zon
te
zien
Нигде
не
видно
солнца
Storm
op
zee
Шторм
на
море
Storm
op
zee
Шторм
на
море
Maar
voor
ons
is
stormweer
echt
geen
reden
tot
paniek
Но
для
нас
шторм
— не
повод
для
паники
Want
piraten
worden
van
een
storm
op
zee
niet
ziek
Ведь
пираты
от
морского
шторма
не
болеют
Schuimende
golven
en
gierende
wind
Пенные
волны
и
пронзительный
ветер
Maken
mij
vrolijk
en
blij
als
een
kind
Делают
меня
весёлым
и
счастливым,
как
ребёнка
Ik
leef
op
een
schip,
ik
ben
nooit
meer
alleen
Я
живу
на
корабле,
я
никогда
не
бываю
один
Want
in
mijn
kajuit
zijn
mijn
vrienden
bijeen
Ведь
в
моей
каюте
собираются
мои
друзья
Geef
mij
de
zee
en
een
krakende
boot
Дайте
мне
море
и
скрипящую
лодку
Want
op
het
land
ga
ik
elke
dag
dood
Потому
что
на
суше
я
каждый
день
умираю
Leve
het
piratenleven
Да
здравствует
пиратская
жизнь
Hip
hip
hoi
Хип-хип,
ура!
Hijs
de
zeilen
Поднять
паруса
Wend
de
steven
Повернуть
штурвал
Hip
hip
hoi
Хип-хип,
ура!
Al
wie
niet
op
zee
kan
leven
Кто
не
может
жить
в
море
Die
was
beter
thuis
gebleven
Тот
лучше
бы
остался
дома
Leve
het
piratenleven
Да
здравствует
пиратская
жизнь
Leve
het
piratenleven
Да
здравствует
пиратская
жизнь
Hip
hip
hoi
Хип-хип,
ура!
Hijs
de
zeilen
Поднять
паруса
Wend
de
steven
Повернуть
штурвал
Hip
hip
hoi
Хип-хип,
ура!
Stien
en
Berend,
Piet
en
Steven
Стин
и
Беренд,
Пит
и
Стивен
Gaan
een
avontuur
beleven
Отправляются
навстречу
приключениям
Leve
het
piratenleven
Да
здравствует
пиратская
жизнь
Piet
Piraat,
Piet
Piraat
Пират
Пит,
Пират
Пит
Schip
ahoy,
hoy,
hoy
По
кораблям,
эй,
эй,
эй
Dat
is
jouw
kameraad
Это
твой
товарищ
Schip
ahoy,
hoy,
hoy
По
кораблям,
эй,
эй,
эй
Met
zijn
schip
de
Scheve
Schuit
На
своём
корабле
«Кривая
Шхуна»
Vaart
hij
alle
dagen
uit
Он
выходит
в
море
каждый
день
Piet
Piraat,
Piet
Piraat,
Piet
Piraat
Пират
Пит,
Пират
Пит,
Пират
Пит
De
allerleukste
zeebonken
die
wonen
op
mijn
boot
Самые
весёлые
морские
волки
живут
на
моём
корабле
We
zingen
en
we
dansen
en
we
eten
brokkenbrood
Мы
поём,
танцуем
и
едим
сухари
Dat
brood
dat
wordt
gebakken
door
Berend
Brokkenpap
Этот
хлеб
печёт
Беренд
Сухарик
Zijn
brokkenbrood
is
heerlijk
maar
zijn
soep
is
veel
te
slap
(soep
is
veel
te
slap)
Его
сухари
восхитительны,
но
его
суп
слишком
жидкий
(суп
слишком
жидкий)
Piet
Piraat,
Piet
Piraat
Пират
Пит,
Пират
Пит
Schip
ahoy,
hoy,
hoy
По
кораблям,
эй,
эй,
эй
Dat
is
jouw
kameraad
Это
твой
товарищ
Schip
ahoy,
hoy,
hoy
По
кораблям,
эй,
эй,
эй
Met
zijn
schip
de
Scheve
Schuit
На
своём
корабле
«Кривая
Шхуна»
Vaart
hij
alle
dagen
uit
Он
выходит
в
море
каждый
день
Piet
Piraat,
Piet
Piraat,
Piet
Piraat
Пират
Пит,
Пират
Пит,
Пират
Пит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gert Verhulst, Hans Bourlon, Danny Verbiest, Hans Van Eijck, Kees Tel, Johan Vanden Eede
Attention! Feel free to leave feedback.