Piet Piraat - Medley - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piet Piraat - Medley




Medley
Попурри
Hijs de zeilen, licht het anker, gooi de trossen los
Поднимай паруса, снимаемся с якоря, бросаем швартовы
Ga je mee met Piet Piraat naar Paleremos
Поплывёшь со мной, милая, к Палермос?
Dat is een eiland ver van hier midden in de zee
Это остров далеко отсюда, посреди моря
Neem je vader, moeder, vriendjes en vriendinnetjes maar mee
Бери с собой отца, мать, друзей и подружек
In de zomertijd kiezen wij het ruime sop
Летом мы выбираем простор открытого моря
Met z'n allen op vakantie dat wordt nooit een flop
Все вместе в отпуске это никогда не будет провалом
Allemaal zwemmen rond een eiland in de oceaan
Все купаются вокруг острова в океане
We eten ananas en kokosnoot en ik eet een banaan
Мы едим ананасы и кокосы, а я ем банан
Wuivende palmen, witte stranden, blauwe zee en vrolijke mensen
Колышущиеся пальмы, белые пляжи, синее море и весёлые люди
Piet Piraat is op vakantie en die heeft niets meer te wensen
Пират Пит в отпуске, и ему больше ничего не нужно
Alleen een hoop plezier en een beetje zonneschijn
Только много удовольствия и немного солнечного света
Want net als iedereen vindt ook een piraat dat fijn
Потому что, как и всем, пирату это тоже нравится
Hoge golven, windkracht tien
Высокие волны, ветер силой десять баллов
Storm op zee
Шторм на море
Storm op zee
Шторм на море
Nergens is de zon te zien
Нигде не видно солнца
Storm op zee
Шторм на море
Storm op zee
Шторм на море
Maar voor ons is stormweer echt geen reden tot paniek
Но для нас шторм не повод для паники
Want piraten worden van een storm op zee niet ziek
Ведь пираты от морского шторма не болеют
De zee was eerst nog rustig bij het krieken van de dag
Море было ещё спокойным на рассвете
Maar niet veel later wist ik toen ik donderwolken zag
Но немного погодя, увидев грозовые тучи, я понял
Er is een grote storm op komst dus kom uit je kajuit
Надвигается сильный шторм, так что выходи из каюты
Het worden harde tijden voor mijn schip de Scheve Schuit
Наступают тяжёлые времена для моего корабля «Кривая Шхуна»
Hoge golven, windkracht tien
Высокие волны, ветер силой десять баллов
Storm op zee
Шторм на море
Storm op zee
Шторм на море
Nergens is de zon te zien
Нигде не видно солнца
Storm op zee
Шторм на море
Storm op zee
Шторм на море
Maar voor ons is stormweer echt geen reden tot paniek
Но для нас шторм не повод для паники
Want piraten worden van een storm op zee niet ziek
Ведь пираты от морского шторма не болеют
Schuimende golven en gierende wind
Пенные волны и пронзительный ветер
Maken mij vrolijk en blij als een kind
Делают меня весёлым и счастливым, как ребёнка
Ik leef op een schip, ik ben nooit meer alleen
Я живу на корабле, я никогда не бываю один
Want in mijn kajuit zijn mijn vrienden bijeen
Ведь в моей каюте собираются мои друзья
Geef mij de zee en een krakende boot
Дайте мне море и скрипящую лодку
Want op het land ga ik elke dag dood
Потому что на суше я каждый день умираю
Leve het piratenleven
Да здравствует пиратская жизнь
Hip hip hoi
Хип-хип, ура!
Hijs de zeilen
Поднять паруса
Wend de steven
Повернуть штурвал
Hip hip hoi
Хип-хип, ура!
Al wie niet op zee kan leven
Кто не может жить в море
Die was beter thuis gebleven
Тот лучше бы остался дома
Leve het piratenleven
Да здравствует пиратская жизнь
Leve het piratenleven
Да здравствует пиратская жизнь
Hip hip hoi
Хип-хип, ура!
Hijs de zeilen
Поднять паруса
Wend de steven
Повернуть штурвал
Hip hip hoi
Хип-хип, ура!
Stien en Berend, Piet en Steven
Стин и Беренд, Пит и Стивен
Gaan een avontuur beleven
Отправляются навстречу приключениям
Leve het piratenleven
Да здравствует пиратская жизнь
Piet Piraat, Piet Piraat
Пират Пит, Пират Пит
Schip ahoy, hoy, hoy
По кораблям, эй, эй, эй
Dat is jouw kameraad
Это твой товарищ
Schip ahoy, hoy, hoy
По кораблям, эй, эй, эй
Met zijn schip de Scheve Schuit
На своём корабле «Кривая Шхуна»
Vaart hij alle dagen uit
Он выходит в море каждый день
Piet Piraat, Piet Piraat, Piet Piraat
Пират Пит, Пират Пит, Пират Пит
De allerleukste zeebonken die wonen op mijn boot
Самые весёлые морские волки живут на моём корабле
Ahoy!
Эй!
We zingen en we dansen en we eten brokkenbrood
Мы поём, танцуем и едим сухари
Dat brood dat wordt gebakken door Berend Brokkenpap
Этот хлеб печёт Беренд Сухарик
Zijn brokkenbrood is heerlijk maar zijn soep is veel te slap (soep is veel te slap)
Его сухари восхитительны, но его суп слишком жидкий (суп слишком жидкий)
Piet Piraat, Piet Piraat
Пират Пит, Пират Пит
Schip ahoy, hoy, hoy
По кораблям, эй, эй, эй
Dat is jouw kameraad
Это твой товарищ
Schip ahoy, hoy, hoy
По кораблям, эй, эй, эй
Met zijn schip de Scheve Schuit
На своём корабле «Кривая Шхуна»
Vaart hij alle dagen uit
Он выходит в море каждый день
Piet Piraat, Piet Piraat, Piet Piraat
Пират Пит, Пират Пит, Пират Пит





Writer(s): Gert Verhulst, Hans Bourlon, Danny Verbiest, Hans Van Eijck, Kees Tel, Johan Vanden Eede


Attention! Feel free to leave feedback.