Piet Piraat - Piraten Zijn Niet Bang - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piet Piraat - Piraten Zijn Niet Bang




Piraten Zijn Niet Bang
Пираты не боятся
Er was op een dag een grote storm op zee
Однажды в море разыгрался сильный шторм,
Ons schip de Scheve Schuit dat deinde mee
Наш корабль «Кривая Шхуна» качался вместе с ним.
De wind die blies zo hard, we raakten verder weg van huis
Ветер дул так сильно, что мы удалялись все дальше от дома,
We wisten ons geen raad en schuilden bang in de kombuis
Мы не знали, что делать, и в страхе укрылись в камбузе.
We raakten van de regen in de drup
Мы попали из дождя в ливень,
Maar we zongen "Houd de moed erin hup, hup"
Но мы пели: «Не унывайте, держитесь, хей, хей!»
We waren niet echt bang want we zijn stoere zeepiraten
Мы не были по-настоящему напуганы, потому что мы крутые морские пираты,
En doetjes horen niet bij onze club
А трусы не входят в нашу команду.
Ahoy, ahoy, ahoy
Эй, эй, эй,
We zijn verdwaald op volle zee
Мы заблудились в открытом море,
Geen land in zicht al honderd dagen lang
Никакой земли в поле зрения уже сто дней,
Ahoy, ahoy, ahoy
Эй, эй, эй,
We zijn volledig uit de koers
Мы сбились с курса,
Maar piraten zijn niet bang
Но пираты не боятся.
Het kompas kapot en de zeilen zijn gescheurd
Компас сломан, а паруса порваны,
Nog even en het is met ons gebeurd
Еще немного, и с нами будет покончено.
We hebben nog maar voor enkele dagen proviand
У нас осталось провизии всего на несколько дней,
'T is duidelijk dat wij in de problemen zijn beland
Очевидно, что мы попали в беду.
Neptunus is ons vast niet goed gezind
Наверное, Нептун нам не благоволит,
Nog nooit stond er zo'n harde noordenwind
Никогда еще не было такого сильного северного ветра.
We zijn toch wel wat vaker door een grote storm gevaren
Мы и раньше попадали в сильные штормы,
Maar deze ging volledig door het lint
Но этот вышел из-под контроля.
Ahoy, ahoy, ahoy
Эй, эй, эй,
We zijn verdwaald op volle zee
Мы заблудились в открытом море,
Geen land in zicht al honderd dagen lang
Никакой земли в поле зрения уже сто дней,
Ahoy, ahoy, ahoy
Эй, эй, эй,
We zijn volledig uit de koers
Мы сбились с курса,
Maar piraten zijn niet bang
Но пираты не боятся.
Maar plots klonk in de verte het geschreeuw
Но вдруг вдалеке раздался крик
Van een afgedwaalde zilvermeeuw
Заблудившейся серебристой чайки.
Waar vogels zijn daar is het vasteland nooit ver vandaan
Где птицы, там и суша недалеко,
Dus zijn we met z'n allen aan de reling komen staan
Поэтому мы все вышли на палубу.
En toen zagen we aan de horizon
И тогда мы увидели на горизонте
De haven waar het vasteland begon
Гавань, с которой начиналась суша.
We wisten toen we zijn gered wat waren we toch blij
Мы поняли, что спасены, как же мы были рады,
En iedereen die zong zo hard ie kon
И все пели изо всех сил.
Ahoy, ahoy, ahoy
Эй, эй, эй,
We zijn verdwaald op volle zee
Мы заблудились в открытом море,
Geen land in zicht al honderd dagen lang
Никакой земли в поле зрения уже сто дней,
Ahoy, ahoy, ahoy
Эй, эй, эй,
We zijn volledig uit de koers
Мы сбились с курса,
Maar piraten zijn niet bang
Но пираты не боятся.
Ahoy, ahoy, ahoy
Эй, эй, эй,
We zijn verdwaald op volle zee
Мы заблудились в открытом море,
Geen land in zicht al honderd dagen lang
Никакой земли в поле зрения уже сто дней,
Ahoy, ahoy, ahoy
Эй, эй, эй,
We zijn volledig uit de koers
Мы сбились с курса,
Maar piraten zijn niet bang
Но пираты не боятся.
Ahoy, ahoy, ahoy
Эй, эй, эй,
We zijn verdwaald op volle zee
Мы заблудились в открытом море,
Geen land in zicht al honderd dagen lang
Никакой земли в поле зрения уже сто дней,
Ahoy, ahoy, ahoy
Эй, эй, эй,
We zijn volledig uit de koers
Мы сбились с курса,
Maar piraten zijn niet bang
Но пираты не боятся.
Maar piraten zijn niet bang
Но пираты не боятся.





Writer(s): Hans Van Eijck, Kees Tel


Attention! Feel free to leave feedback.