Piet Piraat - Zeepiraten - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piet Piraat - Zeepiraten




Zeepiraten
Морские пираты
De zee is een wereld waar van alles kan
Море это мир, где возможно все,
Daar spoken in de mist verlaten boten
Там в тумане бродят корабли-призраки,
Of zie je plots een zeemeermin of -man
Или ты вдруг увидишь русалку или тритона,
Of een inktvis met wel honderd poten
Или кальмара с сотней ног.
Maar als je varen gaat geef ik je één goede raad
Но если ты отправишься в плавание, дам тебе один совет:
Kijk daarbuiten goed uit voor een zeepiraat
Внимательно смотри по сторонам не покажется ли морской пират!
Zeepiraten, zeepiraten
Морские пираты, морские пираты,
Hou ze heel goed in de gaten
Держи их в поле зрения,
Zeepiraten, zeepiraten
Морские пираты, морские пираты,
Zijn de allerbeste maten
Лучшие друзья на свете,
Leve zeepiraten
Да здравствуют морские пираты,
De helden van de zee
Герои моря,
Een piraat op zee
Пират в море
Waait met alle winden mee
Всегда по ветру плывет.
Een zeeman vertelt wel eens een sterk verhaal
Моряк иногда рассказывает небылицы:
De vreemde wezens leven in de golven
О странных существах, живущих в волнах,
Of ze scheppen op met een hele hoop kabaal
Или о том, как они поднимают шум и гам,
Dat hun hele schip door een vloedgolf werd bedolven
И как их корабль накрыло огромной волной.
Maar als je varen gaat geef ik je één goede raad
Но если ты отправишься в плавание, дам тебе один совет:
Kijk daarbuiten goed uit voor een zeepiraat
Внимательно смотри по сторонам не покажется ли морской пират!
Zeepiraten, zeepiraten
Морские пираты, морские пираты,
Hou ze heel goed in de gaten
Держи их в поле зрения,
Zeepiraten, zeepiraten
Морские пираты, морские пираты,
Zijn de allerbeste maten
Лучшие друзья на свете,
Leve zeepiraten
Да здравствуют морские пираты,
De helden van de zee
Герои моря,
Een piraat op zee
Пират в море
Waait met alle winden mee
Всегда по ветру плывет.
(Zeepiraten, zeepiraten)
(Морские пираты, морские пираты)
(Hou ze heel goed in de gaten)
(Держи их в поле зрения)
(Zeepiraten, zeepiraten)
(Морские пираты, морские пираты)
(Zijn de allerbeste maten)
(Лучшие друзья на свете)
(Leve zeepiraten)
(Да здравствуют морские пираты)
(De helden van de zee)
(Герои моря)
(Een piraat op zee)
(Пират в море)
(Waait met alle winden mee)
(Всегда по ветру плывет)
Maar als je varen gaat geef ik je één goede raad
Но если ты отправишься в плавание, дам тебе один совет:
Kijk daarbuiten goed uit voor een zeepiraat
Внимательно смотри по сторонам не покажется ли морской пират!
Zeepiraten, zeepiraten
Морские пираты, морские пираты,
Hou ze heel goed in de gaten
Держи их в поле зрения,
Zeepiraten, zeepiraten
Морские пираты, морские пираты,
Zijn de allerbeste maten
Лучшие друзья на свете,
Leve zeepiraten
Да здравствуют морские пираты,
De helden van de zee
Герои моря,
Een piraat op zee
Пират в море
Waait met alle winden mee
Всегда по ветру плывет.
Zeepiraten, zeepiraten
Морские пираты, морские пираты,
Hou ze heel goed in de gaten
Держи их в поле зрения,
Zeepiraten, zeepiraten
Морские пираты, морские пираты,
Zijn de allerbeste maten
Лучшие друзья на свете,
Leve zeepiraten
Да здравствуют морские пираты,
De helden van de zee
Герои моря,
Een piraat op zee
Пират в море
Waait met alle winden mee
Всегда по ветру плывет.





Writer(s): Hans Van Eijck, Kees Tel


Attention! Feel free to leave feedback.