Piet Veerman - Boy from Nowhere - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piet Veerman - Boy from Nowhere




Boy from Nowhere
Парень ниоткуда
The nights grow cold my search for gold
Ночи становятся холоднее, моя погоня за золотом
Is leading nowhere
Ни к чему не ведет.
Whichever lonely road I take
Какой бы одинокой дорогой я ни шел,
It seems to go where
Кажется, она ведет туда,
It's a fight to survive just until tomorrow
Где нужно бороться за выживание до завтра.
A man's place on earth
Место мужчины на земле,
I have come to realize
Я пришел к пониманию,
Is decided by birth
Определяется при рождении.
So what's the future
Так какое же будущее?
No matter where I go I will still belong
Куда бы я ни пошел, я всегда буду принадлежать
In Andalusia...
Андалусии...
Where we don't know where
Где мы не знаем, откуда
The next Penny's coming from
Возьмется следующая монета.
Something's wrong
Что-то не так.
I vow to Spain I won't remain
Я клянусь Испании, я не останусь
A boy from nowhere
Парнем ниоткуда.
There has to be a place for me
Должно быть место для меня,
And I must go there
И я должен туда попасть.
No I don't fantasize unlike a million others
Нет, я не фантазирую, в отличие от миллионов других.
Not a man alive
Ни один живой человек
Had to beg or steal or fight
Не должен был просить, красть или драться
More then me to survive
Больше, чем я, чтобы выжить.
So what's the future
Так какое же будущее?
No matter where I go I will still belong
Куда бы я ни пошел, я всегда буду принадлежать
In Andalusia...
Андалусии...
Where good honest men grow weak
Где хорошие честные мужчины слабеют,
And the rich grow strong
А богатые становятся сильнее.
Something's wrong...
Что-то не так...
Another dawn, another Born
Еще один рассвет, еще один рожденный
A boy from nowhere
Парень ниоткуда.
My destiny will guarantee I'll only go where
Моя судьба гарантирует, что я пойду только туда,
It's a fight to survive just until tomorrow
Где нужно бороться за выживание до завтра.
One more mouth to feed
Еще один рот, который нужно кормить,
And the way things are round here
И так как обстоят дела здесь,
That's the last thing they need...
Это последнее, что им нужно...





Writer(s): E.seago, M. Leander


Attention! Feel free to leave feedback.