Lyrics and translation Piet Veerman - Boy from Nowhere
Boy from Nowhere
Парень ниоткуда
The
nights
grow
cold
my
search
for
gold
Ночи
становятся
холоднее,
моя
погоня
за
золотом
Is
leading
nowhere
Ни
к
чему
не
ведет.
Whichever
lonely
road
I
take
Какой
бы
одинокой
дорогой
я
ни
шел,
It
seems
to
go
where
Кажется,
она
ведет
туда,
It's
a
fight
to
survive
just
until
tomorrow
Где
нужно
бороться
за
выживание
до
завтра.
A
man's
place
on
earth
Место
мужчины
на
земле,
I
have
come
to
realize
Я
пришел
к
пониманию,
Is
decided
by
birth
Определяется
при
рождении.
So
what's
the
future
Так
какое
же
будущее?
No
matter
where
I
go
I
will
still
belong
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
всегда
буду
принадлежать
In
Andalusia...
Андалусии...
Where
we
don't
know
where
Где
мы
не
знаем,
откуда
The
next
Penny's
coming
from
Возьмется
следующая
монета.
Something's
wrong
Что-то
не
так.
I
vow
to
Spain
I
won't
remain
Я
клянусь
Испании,
я
не
останусь
A
boy
from
nowhere
Парнем
ниоткуда.
There
has
to
be
a
place
for
me
Должно
быть
место
для
меня,
And
I
must
go
there
И
я
должен
туда
попасть.
No
I
don't
fantasize
unlike
a
million
others
Нет,
я
не
фантазирую,
в
отличие
от
миллионов
других.
Not
a
man
alive
Ни
один
живой
человек
Had
to
beg
or
steal
or
fight
Не
должен
был
просить,
красть
или
драться
More
then
me
to
survive
Больше,
чем
я,
чтобы
выжить.
So
what's
the
future
Так
какое
же
будущее?
No
matter
where
I
go
I
will
still
belong
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
всегда
буду
принадлежать
In
Andalusia...
Андалусии...
Where
good
honest
men
grow
weak
Где
хорошие
честные
мужчины
слабеют,
And
the
rich
grow
strong
А
богатые
становятся
сильнее.
Something's
wrong...
Что-то
не
так...
Another
dawn,
another
Born
Еще
один
рассвет,
еще
один
рожденный
A
boy
from
nowhere
Парень
ниоткуда.
My
destiny
will
guarantee
I'll
only
go
where
Моя
судьба
гарантирует,
что
я
пойду
только
туда,
It's
a
fight
to
survive
just
until
tomorrow
Где
нужно
бороться
за
выживание
до
завтра.
One
more
mouth
to
feed
Еще
один
рот,
который
нужно
кормить,
And
the
way
things
are
round
here
И
так
как
обстоят
дела
здесь,
That's
the
last
thing
they
need...
Это
последнее,
что
им
нужно...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E.seago, M. Leander
Album
Future
date of release
30-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.