Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Would've
spent
more
time
chacing
silly
dreams,
Hätte
mehr
Zeit
damit
verbracht,
albernen
Träumen
nachzujagen,
If
the
world
ended
tomorrow.
wenn
die
Welt
morgen
untergehen
würde.
Would've
been
less
focused
on
the
little
things,
Hätte
mich
weniger
auf
die
kleinen
Dinge
konzentriert,
If
the
world
ended
tomorrow.
wenn
die
Welt
morgen
untergehen
würde.
Would've
spent
more
time
with
my
family.
Hätte
mehr
Zeit
mit
meiner
Familie
verbracht.
Devoted
a
day
to
just
plantin'
trees.
Hätte
einen
Tag
dem
Pflanzen
von
Bäumen
gewidmet.
If
it
all
ended,
in
a
splendid,
type
of
show
in
the
morning.
Wenn
alles
in
einer
prächtigen
Art
von
Show
am
Morgen
enden
würde.
Wouldve
spent
more
time
chasing
silly
dreams,
Hätte
mehr
Zeit
damit
verbracht,
albernen
Träumen
nachzujagen,
If
it
all
ended
tomorrow.
wenn
alles
morgen
enden
würde.
When
it
gets
so
dark
that
you
can't
find
your
way
home,
Wenn
es
so
dunkel
wird,
dass
du
den
Weg
nach
Hause
nicht
finden
kannst,
Let
you'd
hands
reach
out
and
guide
you
down
the
road.
lass
deine
Hände
ausstrecken
und
dich
den
Weg
entlang
führen,
meine
Liebe.
When
it
gets
so
cold
that
you
can't
seem
to
go
home,
Wenn
es
so
kalt
wird,
dass
du
scheinbar
nicht
nach
Hause
gehen
kannst,
I'll
be
there,
said
I'll
be
there.
werde
ich
da
sein,
sagte,
ich
werde
da
sein.
I'd
have
put
more
effort
into
everything,
Ich
hätte
mehr
Mühe
in
alles
gesteckt,
If
it
all
ended
tomorrow.
wenn
alles
morgen
enden
würde.
And
I'd
have
told
all
my
friends
how
great
its
been,
Knowing
them,
Und
ich
hätte
all
meinen
Freunden
gesagt,
wie
schön
es
war,
sie
zu
kennen,
Just
knowing
them.
sie
einfach
zu
kennen.
My
life
has
been
richer
because
of
you.
Mein
Leben
war
reicher
durch
euch.
Oh
and
mum
and
dad,
dont
be
sad,
Oh,
und
Mama
und
Papa,
seid
nicht
traurig,
This
life
has
been
filled
with
one,
dieses
Leben
war
erfüllt
von
einem,
The
joy,
the
sorrow.
der
Freude,
dem
Kummer.
Yes
I'd
have
put
more
effort
into
everything,
Ja,
ich
hätte
mehr
Mühe
in
alles
gesteckt,
If
it
all
ended,
all
ended
tomorrow.
wenn
alles
enden
würde,
alles
morgen
enden
würde.
Said
when
it
gets
so
dark,
so
dark,
you
can't
find
your
way
home,
Sagte,
wenn
es
so
dunkel
wird,
so
dunkel,
dass
du
deinen
Weg
nach
Hause
nicht
finden
kannst,
Let
you
hands
reach
out
and
guide
you
down
the
road.
lass
deine
Hände
ausstrecken
und
dich
den
Weg
entlang
führen,
meine
Liebe.
And
when
it
gets
so
cold
that
you
can't
seem,
can't
seem
to
go
home,
Und
wenn
es
so
kalt
wird,
dass
du
scheinbar
nicht,
scheinbar
nicht
nach
Hause
gehen
kannst,
Said
I'll
be
there,
said
I'll
be
there.
sagte,
ich
werde
da
sein,
sagte,
ich
werde
da
sein.
Don't
you
worry
I'll
be
there.
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
werde
da
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Greg Richards, Ted Daryll
Attention! Feel free to leave feedback.