Lyrics and translation Pietju Bell - Pastos
P-A-S-T-O-S,
PASTOS
П-А-С-Т-О-С,
ПАСТА
P-A-S-T-O-S,
PASTOS
П-А-С-Т-О-С,
ПАСТА
P-A-S-T-O-S,
PASTOS
П-А-С-Т-О-С,
ПАСТА
P-A-S-T-O-S,
PASTOS
П-А-С-Т-О-С,
ПАСТА
De
duivel
die
wil
met
me
dansen,
Дьявол,
который
хочет
потанцевать
со
мной,
Maar
ik
wil
niet
dansen
met
hem;
ik
ga
liever
dood
(P-A-S-T-O-S)
Но
я
не
хочу
танцевать
с
ним;
я
лучше
умру
(П-А-С-Т-О-с)
Als
een
P-A-S-T-O-S
Как
П-А-С-Т-О-С
Ik
voel
me
zo
Badr
Hari,
laat
een
broeder
achter
als
Ruud
Gullit
Я
чувствую
себя
таким
Бадром
Хари,
оставь
такого
брата,
как
Рууд
Гуллит.
Ik
heb
zoveel
liefde
voor
een
nigger
Я
так
сильно
люблю
ниггера
En
ik
heb
een
dikke
middelvinger
voor
degene
die
niet
gunnen
И
у
меня
есть
толстый
средний
палец
для
тех,
кто
не
дарует
Kijk
ze
gunnen
niet
want
ze
zijn
niet
op
onze
level
Не
смотрите
на
них,
потому
что
они
не
на
нашем
уровне.
Ze
willen
net
kicken
net
Wijnaldum,
maar
kunnen
niet
eens
dribbelen
Они
хотят
ударить
по
воротам
Вейналдума,
но
не
могут
даже
провести
дриблинг
Ze
komen
altijd
hetzelfde,
tracks
komen
altijd
op
hetzelfde
neer;
Они
всегда
выходят
одинаковыми,
треки
всегда
выходят
одинаковыми;
Drugs,
kahba's
en
mula
(ja)
Наркотики,
кахбас
и
мула
(да)
Zondaar
dingen
op
een
zondag
Грешные
дела
в
воскресенье
Broeken
zijn
net
als
m'n
flow;
zo
strak
Брюки
точь-в-точь
как
у
меня,
такие
обтягивающие
En
een
nigga
die
neukt
in
z'n
6-takt
И
ниггер,
который
трахается
в
своем
6-тактном
Ik
heet
P-I-E-T-J-U
B-E-L-L,
Меня
зовут
П-И-Е-Т-Дж-У
Б-Е-Л-Л,
En
ik
ben
een
P-A,
een
P-A,
een
P-A-S-T-O-S
И
я
П-А,
П-А,
П-А-С-Т-О-с
(P-A-S-T-O-S,
get
it?)
(П-А-С-Т-О-с,
понял?)
(P-A-S-T-O-S,
get
it?)
(П-А-С-Т-О-с,
понял?)
P-A-S-T-O-S,
PASTOS
П-А-С-Т-О-С,
ПАСТА
P-A-S-T-O-S,
PASTOS
П-А-С-Т-О-С,
ПАСТА
P-A-S-T-O-S,
PASTOS
П-А-С-Т-О-С,
ПАСТА
P-A-S-T-O-S,
PASTOS
П-А-С-Т-О-С,
ПАСТА
De
duivel
die
wil
met
me
dansen,
Дьявол,
который
хочет
потанцевать
со
мной,
Maar
ik
wil
niet
dansen
met
hem;
ik
ga
liever
dood
(P-A-S-T-O-S)
Но
я
не
хочу
танцевать
с
ним;
я
лучше
умру
(П-А-С-Т-О-с)
Als
een
P-A-S-T-O-S
Как
П-А-С-Т-О-С
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): pietju bell
Attention! Feel free to leave feedback.