Lyrics and translation Pietro Basile feat. K-Fly - Hast Du mich jemals geliebt?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Скажи,
ты
когда-нибудь
любил
меня?
Oder
war's
nur
ein
Spiel?
Или
это
была
просто
игра?
Ich
hab
das
nicht
verdient
Я
этого
не
заслужил
Ich
bin
für
dich
nur
noch
ein
Ex
Я
для
тебя
просто
бывший
Ja,
du
hast
mich
ersetzt
Да,
ты
заменил
меня
Hast
du
mich
je
geliebt?
Ты
когда-нибудь
любил
меня?
Ja,
ich
versuch
dich
zu
vergessen
Да,
я
пытаюсь
забыть
тебя
Doch
das
Herz
in
meiner
Brust
Но
сердце
в
моей
груди
Schlägt
immer
noch
für
dich
Все
еще
бьется
за
тебя
Ich
komm
nicht
von
dir
los
Я
не
уйду
от
тебя
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Скажи,
ты
когда-нибудь
любил
меня?
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Скажи,
ты
когда-нибудь
любил
меня?
Ich
hab
immer
dieses
Bild
im
Kopf
У
меня
всегда
в
голове
эта
картина
Du
bist
glücklich
und
ich
fühl
mich
lost
Ты
счастлив,
и
я
чувствую
себя
потерянным
Bin
unterwegs
und
ich
lenk
mich
ab
Я
в
пути,
и
я
отвлекаюсь
Fahr
alleine
durch
die
dunkle
Nacht
Езжай
один
сквозь
темную
ночь
Es
ging
immer
wieder
hin
und
her
Он
продолжал
ходить
взад
и
вперед
Was
mal
leicht
war,
wurde
schwer
То,
что
когда-то
было
легким,
стало
тяжелым
Unberechenbar,
so
wie
das
Meer
Непредсказуема,
как
море
Jetzt
sind
wir
leer
Теперь
мы
пусты
Jedes
Mal,
wenn
du
fragst
Каждый
раз,
когда
ты
спрашиваешь
Versuchen
wir's
nochmal
Давайте
попробуем
еще
раз
Merke
ich,
nichts
ist
da
Я
понимаю,
что
ничего
нет
Von
dem,
was
einmal
war
Из
того,
что
когда-то
было
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Скажи,
ты
когда-нибудь
любил
меня?
Oder
war's
nur
ein
Spiel?
Или
это
была
просто
игра?
Ich
hab
das
nicht
verdient
Я
этого
не
заслужил
Ich
bin
für
dich
nur
noch
ein
Ex
Я
для
тебя
просто
бывший
Ja,
du
hast
mich
ersetzt
Да,
ты
заменил
меня
Hast
du
mich
je
geliebt?
Ты
когда-нибудь
любил
меня?
Ja,
ich
versuch
dich
zu
vergessen
Да,
я
пытаюсь
забыть
тебя
Doch
das
Herz
in
meiner
Brust
Но
сердце
в
моей
груди
Schlägt
immer
noch
für
dich
Все
еще
бьется
за
тебя
Ich
komm
nicht
von
dir
los
Я
не
уйду
от
тебя
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Скажи,
ты
когда-нибудь
любил
меня?
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Скажи,
ты
когда-нибудь
любил
меня?
Ja,
wollte
so
viel
mit
dir
erleben,
doch
alles
ein
Traum
Да,
я
так
много
хотел
испытать
с
тобой,
но
все
это
было
мечтой
Hab
uns
gesehen
mit
Pakets
in
'nem
Haus
Видел
нас
с
пакетами
в
доме
Hast
gesagt,
es
ist
wichtig
einem
Mensch
zu
vertrauen
Сказал,
что
человеку
важно
доверять
Warum
gehst
du
dann
an
mein
Handy,
wenn
ich
sag,
ich
bin
raus?
Тогда
почему
ты
подходишь
к
моему
телефону,
когда
я
говорю,
что
выхожу?
Ich
weiß
nicht,
ob
es
Sinn
macht,
dich
weiter
zu
treffen
Я
не
знаю,
имеет
ли
смысл
продолжать
встречаться
с
тобой
Deine
Worte
waren
leider
nur
noch
leere
Versprechen
К
сожалению,
твои
слова
были
всего
лишь
пустыми
обещаниями
Hör
auf
zu
versuchen,
die
Beziehung
zu
retten
Перестаньте
пытаться
спасти
отношения
Und
ich
glaub
es
wär
das
Beste,
wenn
wir
uns
vergessen
И
я
думаю,
что
было
бы
лучше,
если
бы
мы
забыли
друг
друга
Jedes
Mal,
wenn
du
fragst
Каждый
раз,
когда
ты
спрашиваешь
Versuchen
wir's
nochmal
Давайте
попробуем
еще
раз
Merke
ich,
nichts
ist
da
Я
понимаю,
что
ничего
нет
Von
dem,
was
einmal
war
Из
того,
что
когда-то
было
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Скажи,
ты
когда-нибудь
любил
меня?
Oder
war's
nur
ein
Spiel?
Или
это
была
просто
игра?
Ich
hab
das
nicht
verdient
Я
этого
не
заслужил
Ich
bin
für
dich
nur
noch
ein
Ex
Я
для
тебя
просто
бывший
Ja,
du
hast
mich
ersetzt
Да,
ты
заменил
меня
Hast
du
mich
je
geliebt?
Ты
когда-нибудь
любил
меня?
Ja,
ich
versuch
dich
zu
vergessen
Да,
я
пытаюсь
забыть
тебя
Doch
das
Herz
in
meiner
Brust
Но
сердце
в
моей
груди
Schlägt
immer
noch
für
dich
Все
еще
бьется
за
тебя
Ich
komm
nicht
von
dir
los
Я
не
уйду
от
тебя
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Скажи,
ты
когда-нибудь
любил
меня?
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Скажи,
ты
когда-нибудь
любил
меня?
Sag,
hast
du
mich
jemals
geliebt?
Скажи,
ты
когда-нибудь
любил
меня?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin Sieger, Philippe Heithier
Attention! Feel free to leave feedback.