Lyrics and translation Pietro Lombardi - Ohne euch
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab'
durch
euch
gelernt
Я
узнал
через
вас
Dieses
Leben
zu
leben
Жить
этой
жизнью
Denn
wenn
ihr
nicht
wärt
Потому
что,
если
бы
не
вы
Würd
es
all
das
nicht
geben
Если
бы
все
это
не
было
Wir
geh'n
gemeinsam
diesen
Weg
Мы
пойдем
по
этому
пути
вместе
Ich
will
nicht
ohne
euch
sein
Я
не
хочу
быть
без
вас
Denn
alles
hat
kein'n
Wert
Потому
что
все
не
имеет
ценности
Wenn
ich
ohne
euch
wär
Если
бы
я
был
без
вас
Ich
dank'
euch
so
sehr
Я
так
благодарен
вам
Manchmal
wird
es
dunkel
und
ich
seh'
kein
Licht
Иногда
становится
темно,
и
я
не
вижу
света
Ich
will
einfach
nur
verschwinden,
doch
etwas
hindert
mich
Я
просто
хочу
исчезнуть,
но
что-то
мне
мешает
Denn
immer
wenn
es
schwer
wird,
ist
einer
von
euch
da
Потому
что
всякий
раз,
когда
становится
трудно,
один
из
вас
есть
Ihr
steht
an
meiner
Seite,
egal,
was
mal
war
Вы
на
моей
стороне,
независимо
от
того,
что
когда-то
было
Ihr
seid
Teil
meiner
Geschichte
Вы-часть
моей
истории
Seid
ein
Teil
von
meinem
Weg
Будьте
частью
моего
пути
Uns
uns're
Geschichte
Нам
нас'ре
история
Ist
nicht
zu
Ende
erzählt
Сказано
не
до
конца
Ich
hab'
durch
euch
gelernt
Я
узнал
через
вас
Dieses
Leben
zu
leben
Жить
этой
жизнью
Denn
wenn
ihr
nicht
wärt
Потому
что,
если
бы
не
вы
Würd
es
all
das
nicht
geben
Если
бы
все
это
не
было
Wir
geh'n
gemeinsam
diesen
Weg
Мы
пойдем
по
этому
пути
вместе
Ich
will
nicht
ohne
euch
sein
Я
не
хочу
быть
без
вас
Denn
alles
hat
kein'n
Wert
Потому
что
все
не
имеет
ценности
Wenn
ich
ohne
euch
wär
Если
бы
я
был
без
вас
Ich
dank'
euch
so
sehr
Я
так
благодарен
вам
Wir
sind
nicht
allein,
yeah,
auf
dieser
großen
Welt
(Mhmm)
Мы
не
одиноки,
Да,
в
этом
большом
мире
(Mhmm)
Gibt
es
viele
wie
dich
und
mich,
die
die
Liebe
zusammenhält
Есть
ли
много
таких,
как
вы
и
я,
которые
держат
любовь
вместе
Jeder
hat
seine
Fehler
und
es
ist
nicht
immer
leicht
(Mhmm)
У
каждого
есть
свои
ошибки,
и
это
не
всегда
легко
(Mhmm)
Hab'
mit
den
Jahren
gemerkt,
es
ist
nicht
schlimm,
wen
man
sie
zeigt
Я
понял
с
годами,
что
это
не
плохо,
кому
их
показать
Ihr
seid
Teil
meiner
Geschichte
Вы-часть
моей
истории
Seid
ein
Teil
von
meinem
Weg
Будьте
частью
моего
пути
Uns
uns're
Geschichte
Нам
нас'ре
история
Ist
nicht
zu
Ende
erzählt
Сказано
не
до
конца
Ich
hab'
durch
euch
gelernt
Я
узнал
через
вас
Dieses
Leben
zu
leben
Жить
этой
жизнью
Denn
wenn
ihr
nicht
wärt
Потому
что,
если
бы
не
вы
Würd
es
all
das
nicht
geben
Если
бы
все
это
не
было
Wir
geh'n
gemeinsam
diesen
Weg
Мы
пойдем
по
этому
пути
вместе
Ich
will
nicht
ohne
euch
sein
Я
не
хочу
быть
без
вас
Denn
alles
hat
kein'n
Wert
Потому
что
все
не
имеет
ценности
Wenn
ich
ohne
euch
wär
Если
бы
я
был
без
вас
Ich
dank'
euch
so
sehr
Я
так
благодарен
вам
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.