Piezas & Jayder feat. El Momo, J. Higgz & Soge Culebra - Inside (feat. El Momo, J. Higgz & Soge Culebra) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Piezas & Jayder feat. El Momo, J. Higgz & Soge Culebra - Inside (feat. El Momo, J. Higgz & Soge Culebra)




Inside (feat. El Momo, J. Higgz & Soge Culebra)
Внутри (при уч. El Momo, J. Higgz & Soge Culebra)
A el le gusta cuando calla porque está como ausente,
Ему нравится, когда ты молчишь, словно отсутствуешь,
A mi cuando bebe y le entran las ganas de verme.
А мне, когда ты пьёшь и хочешь меня увидеть.
El diablo no me tienta, me contempla y aprende.
Дьявол меня не искушает, он наблюдает и учится.
Se siente como un dedo en el nido de la serpiente.
Это как палец в гнезде змеи.
Voy con la pala al hombro bajando del monte quieren salir de su asombro y yo les saco a golpes,
Я иду с лопатой на плече, спускаясь с горы, они хотят выйти из своего оцепенения, а я выбиваю это из них ударами,
A ver si aprenden que manchar mi nombre no les corresponde si al verme se esconden como el sol en londres.
Чтобы они усвоили, что порочить моё имя им не следует, если при виде меня они прячутся, как солнце в Лондоне.
Lo mio es free no fritanga,
Моё это free, а не фритюр,
Convierto en oro el declive como estrellas de cine sin blanca,
Я превращаю падение в золото, как кинозвёзды без гроша,
Aunque me tilden de carga como a Tim Duncan
Хотя меня считают обузой, как Тима Данкана,
No me levantan la marca ni con press banca.
Мне не снять этот ярлык даже жимом лёжа.
Ven que pa cantar basta con salir de la tarta y que por un par de palmas van a darles de alta.
Они видят, что для пения достаточно вылезти из торта, и за пару аплодисментов их возьмут на работу.
Yo tambien me veia en el Bernabeu con el nueve a la espalda y hoy me pego hasta las tantas en un muelle de carga.
Я тоже видел себя на "Бернабеу" с девяткой на спине, а сегодня зависаю до поздней ночи на погрузочной площадке.
Si ves que estoy a punto de marcharme dejame,
Если ты видишь, что я собираюсь уйти, оставь меня,
Solo quiero salvar a alguien
Я просто хочу спасти кого-то
Por primera vez.
Впервые.
Dijiste pase lo que pase aqui estare
Ты сказала, что бы ни случилось, ты будешь здесь,
Y un dia despues no contestaste cuando te llamé.
А на следующий день ты не ответила, когда я позвонил.
No dejare de ser un sabado de tecno
Я не перестану быть техно-субботой
Solo por brindar al publico un domingo de flamenco,
Только ради того, чтобы подарить публике фламенко-воскресенье,
Seria firmar mi testamento
Это было бы равносильно подписанию моего завещания,
Y no hay mejor momento pa matar que cuando ya te dan por muerto
И нет лучшего момента, чтобы убить, чем когда тебя уже считают мёртвым,
Soltando la rabia desde dentro
Выплёскивая ярость изнутри,
Con el estomago hecho trizas
С желудком, разорванным на куски,
La brisa arrecia
Бриз крепчает,
Ya nada nos cambia
Ничто нас уже не изменит,
Me cayeron rayos pero no rocé la lluvia
На меня обрушились молнии, но я не коснулся дождя.
Soltando la rabia desde dentro
Выплёскивая ярость изнутри,
Con el estomago hecho trizas
С желудком, разорванным на куски,
La brisa arrecia
Бриз крепчает,
Ya nada nos cambia
Ничто нас уже не изменит,
Me cayeron rayos pero no rocé la lluvia
На меня обрушились молнии, но я не коснулся дождя.
Se ve que soy un 99% smirnoff
Видно, я на 99% состою из "Смирнофф",
Si tienes mil visitas son nuestras para reirnos
Если у тебя тысяча просмотров, они наши, чтобы посмеяться,
Germen de youtube que nunca ha tocado un micro
Зародыш YouTube, который никогда не касался микрофона,
Debe ser ese pelele que ve telecinco
Должно быть, это тот болван, который смотрит "Telecinco",
Para deposaros saco el lado osado
Чтобы разнести вас, я показываю свою дерзкую сторону,
Rap o sado carne de toyaco asado
Рэп или садо-мазо, мясо жареного тунца,
Goma-2 en tu adosado
Пластиковая взрывчатка в твоём таунхаусе,
Salgo a daros palos en el falo hasta a dos manos y hago parodia a lo jimmy fallon,
Выхожу, чтобы бить вас по яйцам двумя руками, и пародирую Джимми Фэллона,
Raperos tiritaron.
Рэперы задрожали.
Que yo no estoy burlao yo estoy cuerdo, rapeo y muerdo, si no te saludo perdon no me acuerdo
Я не дурак, я в здравом уме, читаю рэп и кусаюсь, если я не здороваюсь, извини, не помню,
Niños criticando que haga un disco con un sello y se yo que matarian por haber sido ellos
Детишки критикуют, что я записываю альбом с лейблом, а я знаю, что они убили бы, чтобы быть на моём месте,
Ayo, ayo
Эй, эй,
Aun queda algun buen album
Ещё остались хорошие альбомы,
El resto sale y yo miro a otro lado como laudrup
Остальные выходят, а я смотрю в другую сторону, как Лаудруп,
Como va a crecer esta cultura sin conocimiento
Как может развиваться эта культура без знаний,
Como va a crecer si no vas a un puto concierto
Как она может расти, если ты не ходишь на чёртовы концерты,
Igual que el rock&roll no solo son drogas y melenas
Так же, как рок-н-ролл это не только наркотики и длинные волосы,
El rap no son cadenas, son versos y ritmo en las venas
Рэп это не цепи, это стихи и ритм в венах,
En esta escena llena apenas quedan buenas letras de las que valen la pena y no te dan verguenza ajena.
На этой сцене почти не осталось хороших текстов, которые стоят того, и от которых тебе не стыдно.
Chicos que pregonan la musica de sus moviles no tienen educacion ni auriculares ni trabajo
Парни, которые включают музыку со своих телефонов, не имеют ни воспитания, ни наушников, ни работы,
Si escuchan porqueria les quitaria la bateria
Если они слушают дрянь, я бы вынул им батарейку,
Pero si escuchan rap les digo dadle caña eso esta muy bajo.
Но если они слушают рэп, я говорю им: "Дайте жару, это слишком тихо".
Soltando la rabia desde dentro
Выплёскивая ярость изнутри,
Con el estomago hecho trizas
С желудком, разорванным на куски,
La brisa arrecia
Бриз крепчает,
Ya nada nos cambia
Ничто нас уже не изменит,
Me cayeron rayos pero no rocé la lluvia
На меня обрушились молнии, но я не коснулся дождя.
Soltando la rabia desde dentro
Выплёскивая ярость изнутри,
Con el estomago hecho trizas
С желудком, разорванным на куски,
La brisa arrecia
Бриз крепчает,
Ya nada nos cambia
Ничто нас уже не изменит,
Me cayeron rayos pero no rocé la lluvia
На меня обрушились молнии, но я не коснулся дождя.





Writer(s): Mario Sprouse


Attention! Feel free to leave feedback.