Piezas feat. Jayder - Barcelona Blues - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Piezas feat. Jayder - Barcelona Blues




Barcelona Blues
Barcelona Blues
La frontera entre la nada y la memoria
The border between nothingness and memory
Es una multitud atrapada en una puerta giratoria
It's a crowd trapped in a revolving door
Yo en Barcelona, Hank Moodie en California
Me in Barcelona, Hank Moodie in California
No es fácil para el manco estar a un palmo de tocar la gloria
It's not easy for the one-armed to be within an inch of touching the glory
Pensando cómo sería, sabiendo que no puede ser
Thinking what it would be like, knowing that it can't be
Y yo quería ser el bueno
And I wanted to be the good one
Hasta que probé el papel de villano y me vino como anillo al dedo
Until I tried the villain role and it came like a ring to my finger
O eso quiero creer, vamos
Or so I want to believe, come on
Si buscas darte de frente con algo; camina
If you're looking to hit the nail on the head with something; walk
Como si tratases de esquivarlo
Like you're trying to dodge it
La historia de mi vida no cabe en sus labios
The story of my life doesn't fit on her lips
Aunque en buena parte de ella fueran necesarios
Although much of it was necessary
Cuando la boca la delate
When the mouth gives her away
Y de la que le metan le lata el moflete
And the one that they put in his belly can make him
Aprenderá que no hay que hablar de langostas ni quilates
He will learn that there is no need to talk about lobsters and carats
Si compartes taburete con los del pan con tomate
If you share a stool with the ones with the tomato bread
Esta es la banda sonora de una redada
This is the soundtrack of a raid
Te quita el sentido como frases mal dobladas
It takes away your meaning like badly bent sentences
Es posar de espaldas para la portada
It's posing with your back to the cover
Y salir con mala cara
And leave with a bad face
Si quiero estar solo subo al mirador con la vista cansada
If I want to be alone I go up to the viewpoint with a tired view
Así me asomo y la ciudad se apaga
So I look out and the city turns off
Ni viviendo aquí cien vidas la conoceré del todo
Even if I live a hundred lives here, I won't know her at all
Ni muriéndome en sus brazos me conocerá de nada
Nor dying in his arms will he know me at all
Y yo buscando el calor de sus manos
And I'm looking for the warmth of his hands
Como un gato bajo el capó de un coche recién aparcado
Like a cat under the hood of a freshly parked car
Es como si el motor estuviera averiado
It's like the engine is broken down
O quizás es que jamás ha funcionado
Or maybe it's just that it's never worked
Y yo buscando el calor de sus manos
And I'm looking for the warmth of his hands
Como un gato bajo el capó de un coche recién aparcado
Like a cat under the hood of a freshly parked car
Es como si el motor estuviera averiado
It's like the engine is broken down
O quizás es que jamás ha funcionado
Or maybe it's just that it's never worked
Crecí con lo justo
I grew up with the right
Poniendo mi nombre con un palo sobre el cemento fresco
Putting my name with a stick on the fresh cement
Oyendo el rezo de los gitanos del culto
Listening to the prayer of the Gypsies of the cult
Pasaba el tiempo pegado a un balón de fútbol
I spent my time glued to a football
Años de amistad que acaban en un "hasta luego"
Years of friendship ending in a "see you later"
Otras ni eso, pero qué más da
Others not even that, but what does it matter
La mayoría de veces hacemos como que no nos vemos
Most of the time we pretend we don't see each other
Para no fingir que nos interesa qué tal nos va
So as not to pretend that we are interested in how we are doing
Y a la larga cargan las charlas vacías
And in the long run they carry the empty talks
Son como hacerse una paja con las manos frías
They're like giving each other a handjob with cold hands
no lo entenderías, yo que del talento no se come
You wouldn't understand, I know that talent doesn't get eaten
Se come del gusto de la mayoría
It is eaten to the taste of the majority
Pero es domingo y estoy hecho un trapo
But it's Sunday and I'm in a rag
Salgo y me lío como víboras dentro de un saco
I go out and mess around like snakes in a sack
Si me das un río te lo seco, no dejo ni un chato
If you give me a river I'll dry it up, I won't leave a flat
Cerrar el bar te sale más barato
Closing the bar is cheaper
Bro, aquí se masca la tensión
Bro, here the tension is chewed
Se traga la cortesía y se te escupe la opinión
Courtesy is swallowed and opinion is spat at you
Después todo se enfría y de leyendas de pasión
Then everything gets cold and legends of passion
Pasas al trato impersonal de dos extraños en un ascensor
You pass to the impersonal treatment of two strangers in an elevator
No hay nada emocionante en este duelo
There is nothing exciting about this duel
Lo que necesito no es rival para lo que quiero
What I need is no match for what I want
El resultado siempre acaba igual para el primero
The result always ends up the same for the first
Sus huevos, ni con el árbitro a favor da juego
Their balls, nor with the referee in favor gives game
Y yo buscando el calor de sus manos
And I'm looking for the warmth of his hands
Como un gato bajo el capó de un coche recién aparcado
Like a cat under the hood of a freshly parked car
Es como si el motor estuviera averiado
It's like the engine is broken down
O quizás es que jamás ha funcionado
Or maybe it's just that it's never worked
Y yo buscando el calor de sus manos
And I'm looking for the warmth of his hands
Como un gato bajo el capó de un coche recién aparcado
Like a cat under the hood of a freshly parked car
Es como si el motor estuviera averiado
It's like the engine is broken down
O quizás es que jamás ha funcionado
Or maybe it's just that it's never worked
Porque la Tierra ni abraza ni absorbe la pena
For the Earth neither embraces nor absorbs sorrow
Si añoro la mía es por quienes dejé en ella
If I long for mine it's for those I left in it
Es Barcelona Blues
It's Barcelona Blues





Writer(s): Jaime Alegria Zamora, Jose Javier Sanchez Merono


Attention! Feel free to leave feedback.