Lyrics and translation Pignoise - Buscando el Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buscando el Camino
В поисках пути
Cuántas
veces
te
has
sentido
solo
Сколько
раз
ты
чувствовала
себя
одинокой?
Cuántas
veces
te
han
fallado
los
demás
Сколько
раз
тебя
подводили
другие?
Porque
yo
nunca
encajé
del
todo
Ведь
я
никогда
до
конца
не
вписывался,
Si
del
mundo
siempre
espero
un
poco
más,
От
мира
всегда
жду
чего-то
большего,
Pero
busco
y
nunca
encuentro
nada.
Но
ищу
и
никак
не
могу
найти.
Meti
el
corazón,
en
un
cajón
Запер
свое
сердце
в
ящик,
Lo
quiero
sacar
y
no
hay
amor.
Хочу
достать
его,
но
там
нет
любви.
Me
perdi
buscando
el
camino
y
no
me
encuentro
en
ningun
sitio
Я
потерялся,
ища
путь,
и
нигде
не
могу
себя
найти,
Luchando
por
cambiar
las
cosas,
el
mundo
en
el
que
vivimos
Борясь
за
перемены,
за
мир,
в
котором
мы
живем,
Juntos
barreremos
las
hojas,
de
los
arboles
caidos
Вместе
мы
сметем
листья
с
упавших
деревьев
Y
empezar
una
vida
nueva
con
todo
lo
que
respiro.
И
начнем
новую
жизнь
со
всем,
чем
дышу.
Cuantas
veces
te
han
llamado
loco
Сколько
раз
тебя
называли
сумасшедшей
Solo
por
ser
diferente
a
los
demás
Только
за
то,
что
ты
не
такая,
как
все?
Porque
yo
nunca
encajé
del
todo
Ведь
я
никогда
до
конца
не
вписывался,
Si
del
mundo
siempre
espero
un
poco
más
От
мира
всегда
жду
чего-то
большего,
Pero
busco
y
nunca
encuentro
nada.
Но
ищу
и
никак
не
могу
найти.
Meti
el
corazón,
en
un
cajón
Запер
свое
сердце
в
ящик,
Lo
quiero
sacar
y
no
hay
amor.
Хочу
достать
его,
но
там
нет
любви.
Me
perdi
buscando
el
camino
y
no
me
encuentro
en
ningun
sitio
Я
потерялся,
ища
путь,
и
нигде
не
могу
себя
найти,
Luchando
por
cambiar
las
cosas,
el
mundo
en
el
que
vivimos
Борясь
за
перемены,
за
мир,
в
котором
мы
живем,
Juntos
barreremos
las
hojas,
de
los
arboles
caidos
Вместе
мы
сметем
листья
с
упавших
деревьев
Y
empezar
una
vida
nueva
con
todo
lo
que
respiro.
И
начнем
новую
жизнь
со
всем,
чем
дышу.
Y
volver
a
empezar
И
начать
все
сначала,
Tratando
de
encontrar
Пытаясь
найти
Un
poco
de
verdad
Немного
правды,
Usando
el
corazón,
como
la
solución.
Используя
сердце,
как
решение.
Meti
el
corazón,
en
un
cajón
Запер
свое
сердце
в
ящик,
Lo
quiero
sacar
y
no
hay
amor.
Хочу
достать
его,
но
там
нет
любви.
Me
perdi
buscando
el
camino
y
no
me
encuentro
en
ningun
sitio
Я
потерялся,
ища
путь,
и
нигде
не
могу
себя
найти,
Luchando
por
cambiar
las
cosas,
el
mundo
en
el
que
vivimos
Борясь
за
перемены,
за
мир,
в
котором
мы
живем,
Juntos
barreremos
las
hojas,
de
los
arboles
caidos
Вместе
мы
сметем
листья
с
упавших
деревьев
Y
empezar
una
vida
nueva
con
todo
lo
que
respiro.
И
начнем
новую
жизнь
со
всем,
чем
дышу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Benito
Attention! Feel free to leave feedback.