Pignoise - Me Quedo en el Infierno (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pignoise - Me Quedo en el Infierno (Live)




Me Quedo en el Infierno (Live)
Я остаюсь в аду (Live)
Yo no se si estoy perdiendo encanto (perdiendo encanto)
Я не знаю, теряю ли я шарм (теряю шарм)
Sólo se que ya ni yo me aguanto (tampoco es para tanto)
Знаю только, что сам себя не выношу (не так уж и плохо)
Yo no, que yo quiero llorar, todos se ponen a mirar y yo me pongo a interpretar
Я не... я хочу плакать, все смотрят, а я начинаю играть
Y yo pienso que estoy saturado (estoy saturado)
И я думаю, что я сыт по горло (сыт по горло)
Cuando pienso es que la estoy cagando (la estoy cagando)
Когда я думаю, я понимаю, что все порчу (все порчу)
Cuando te quiero me estas engañando (con un fulano)
Когда я люблю тебя, ты мне изменяешь каким-то типом)
Yo lo que quiero es soledad, todos me vienen a abrazar, y me apuñalan por detrás
Я хочу одиночества, все лезут обниматься, а потом бьют в спину
Y cuando yo quiera correr alguien me parará los pies, pero tengo sed de poder.
И когда я захочу бежать, кто-то остановит меня, но я жажду власти.
Y me quedo en el infierno porque allí siempre hace bueno
И я остаюсь в аду, потому что там всегда хорошо
Y me aprovecho de lo ajeno, siempre hambriento y nunca lleno Y me aburro del aburrimiento (que aburrimiento)
И я пользуюсь чужим, всегда голодный и никогда не сытый. И мне скучно от скуки (какая скука)
Sin embargo siempre estoy contento (será porque te miento)
Тем не менее, я всегда доволен (наверное, потому что я тебе вру)
Y siempre caigo en el error de darte yo todo el amor que tengo preso en mi interior
И я всегда совершаю ошибку, отдавая тебе всю любовь, которую храню в себе
Si pierdo ya es por vocación pues tengo clara mi misión de que no soy un ganador
Если я проиграю, то по призванию, ведь я четко понимаю свою миссию - я не победитель
Y me quedo en el infierno porque allí siempre hace bueno
И я остаюсь в аду, потому что там всегда хорошо
Y me aprovecho de lo ajeno, siempre hambriento y nunca lleno
И я пользуюсь чужим, всегда голодный и никогда не сытый.





Writer(s): Alvaro Antonio Benito Villar


Attention! Feel free to leave feedback.