Lyrics and translation Pignoise - Nadie es perfecto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nadie es perfecto
Никто не идеален
Tantas
veces
me
perdí
en
tus
besos
Столько
раз
терялся
я
в
твоих
поцелуях,
Q
ya
no
qiero.
Что
больше
не
хочу.
Tantas
veces
me
rompí
los
huesos
Столько
раз
ломал
я
кости,
Q
ahora
son
de
acero.
Что
теперь
они
стальные.
Tantas
veces
yo
besé
la
lona
Столько
раз
я
целовал
канвас
ринга,
Q
soi
de
goma.
Что
стал
резиновым.
Tantas
veces
yo
perdí
las
formas
con
otras
personas.
Столько
раз
я
терял
контроль
с
другими.
Pensaba
q
era
especial
Думал,
что
особенный,
I
sólo
soi
uno
más...
А
я
всего
лишь
один
из
многих...
I
es
q
me
despisto
i
no
sé
lo
q
digo
И
я
теряюсь
и
не
знаю,
что
говорю,
I
soi
el
mejor
en
perder
objetivos
И
я
мастер
в
проигрыше
целей,
Nada
de
lo
q
hago
tiene
algún
sentido
Ничто
из
того,
что
я
делаю,
не
имеет
смысла,
Busco
en
mi
cabeza
i
todo
está
vacio
Ищу
в
своей
голове,
а
там
пусто,
Pero
estoi
contento,
si
nadie
es
perfecto.
Но
я
доволен,
ведь
никто
не
идеален.
Tantas
veces
me
qedé
en
el
cielo
Столько
раз
я
оставался
на
небесах,
Q
ya
no
vuelo.
Что
больше
не
летаю.
Sólo
me
qedé
con
un
cahchito
Мне
достался
лишь
кусочек,
I
lo
qiero
entero.
А
я
хочу
все
целиком.
Tantas
veces
me
qedé
dormido
q
ya
no
sueño.
Столько
раз
я
засыпал,
что
больше
не
вижу
снов.
Tantas
veces
me
qedé
vacío
Столько
раз
я
оставался
пустым,
Q
nunca
me
lleno.
Что
никогда
не
наполняюсь.
Pensaba
q
era
especial
Думал,
что
особенный,
I
sólo
soi
uno
más...
А
я
всего
лишь
один
из
многих...
I
es
q
me
despisto
i
no
sé
lo
q
digo
И
я
теряюсь
и
не
знаю,
что
говорю,
I
soi
el
mejor
en
perder
objetivos
И
я
мастер
в
проигрыше
целей,
Nada
de
lo
q
hago
tiene
algún
sentido
Ничто
из
того,
что
я
делаю,
не
имеет
смысла,
Busco
en
mi
cabeza
i
todo
está
vacio
Ищу
в
своей
голове,
а
там
пусто,
Pero
estoi
contento,
si
nadie
es
perfecto.
Но
я
доволен,
ведь
никто
не
идеален.
Pensaba
q
era
especial
Думал,
что
особенный,
I
sólo
soi
uno
más...
А
я
всего
лишь
один
из
многих...
I
es
q
me
despisto
i
no
sé
lo
q
digo
И
я
теряюсь
и
не
знаю,
что
говорю,
I
soi
el
mejor
en
perder
objetivos
И
я
мастер
в
проигрыше
целей,
Nada
de
lo
q
hago
tiene
algún
sentido
Ничто
из
того,
что
я
делаю,
не
имеет
смысла,
Busco
en
mi
cabeza
i
todo
está
vacio
Ищу
в
своей
голове,
а
там
пусто,
I
es
q
me
despisto
i
no
sé
lo
q
digo
И
я
теряюсь
и
не
знаю,
что
говорю,
I
soi
el
mejor
en
perder
objetivos
И
я
мастер
в
проигрыше
целей,
Nada
de
lo
q
hago
tiene
algún
sentido
Ничто
из
того,
что
я
делаю,
не
имеет
смысла,
Busco
en
mi
cabeza
i
todo
está
vacio
Ищу
в
своей
голове,
а
там
пусто,
Pero
estoi
contento,
si
nadie
es
perfecto.
Но
я
доволен,
ведь
никто
не
идеален.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Antonio Benito Villar
Attention! Feel free to leave feedback.