Pignoise - Por verte - Directo 09 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Pignoise - Por verte - Directo 09




Por verte - Directo 09
Ради встречи с тобой - Концерт 09
A menudo me recuerdan
Мне часто напоминают,
Que da igual perderte.
Что потерять тебя не страшно.
A menudo me comentan
Мне часто говорят,
Que no conocerte.
Что я тебя не знаю.
Pero nadie se da cuenta
Но никто не понимает,
Que me muero por verte, por verte
Что я умираю, чтобы увидеть тебя, увидеть тебя
(¿¡Por qué!?)
(Почему!?)
¡Por verte!
Увидеть тебя!
¡Por verte!
Увидеть тебя!
Doy de leches a la suerte.
Я испытываю судьбу.
Fingiré que me diviertes.
Сделаю вид, что ты меня забавляешь.
Me parto otra vez los dientes.
Снова ломаю зубы.
Y es que me muero por verte.
И я умираю, чтобы увидеть тебя.
Viviré con el pecado.
Буду жить с этим грехом.
Y estaré siempre a tu lado.
И всегда буду рядом с тобой.
Y es que sólo quiero...
И я просто хочу...
¡Y es que sólo quiero verte!
Я просто хочу увидеть тебя!
Demasiada coincidencia,
Слишком много совпадений,
Nunca estás conmigo.
Ты никогда не со мной.
Tengo cargo de conciencia,
Меня мучает совесть,
Por haberte perdido.
Что я тебя потерял.
Pero me armo de paciencia
Но я вооружаюсь терпением
Y siempre sigo por verte, por verte
И всегда продолжаю ждать встречи с тобой, встречи с тобой
(¿¡Por qué!?)
(Почему!?)
¡Por verte!
Увидеть тебя!
¡Por verte!
Увидеть тебя!
Doy de leches a la suerte.
Я испытываю судьбу.
Fingiré que me diviertes.
Сделаю вид, что ты меня забавляешь.
Me parto otra vez los dientes.
Снова ломаю зубы.
Y es que me muero por verte.
И я умираю, чтобы увидеть тебя.
Viviré con el pecado.
Буду жить с этим грехом.
Y estaré siempre a tu lado.
И всегда буду рядом с тобой.
Y es que sólo quiero...
И я просто хочу...
¡Y es que sólo quiero verte!
Я просто хочу увидеть тебя!
Te daré mi corazón.
Я отдам тебе свое сердце.
Y hasta pediré perdón.
И даже попрошу прощения.
Gritaré desde un rincón.
Буду кричать из угла.
Un poco de compasión. (Bis)
Немного сострадания. (2 раза)
¡Por verte!
Увидеть тебя!
Doy de leches a la suerte.
Я испытываю судьбу.
Fingiré que me diviertes.
Сделаю вид, что ты меня забавляешь.
Me parto otra vez los dientes.
Снова ломаю зубы.
Y es que me muero por verte.
И я умираю, чтобы увидеть тебя.
Viviré con el pecado.
Буду жить с этим грехом.
Y estaré siempre a tu lado.
И всегда буду рядом с тобой.
Y es que sólo quiero...
И я просто хочу...
¡Y es que sólo quiero verte! (Bis)
Я просто хочу увидеть тебя! (2 раза)
¡Y es que sólo quiero verte!
Я просто хочу увидеть тебя!
¡Y es que sólo quiero verte!
Я просто хочу увидеть тебя!
¡Por verte!
Увидеть тебя!






Attention! Feel free to leave feedback.