Lyrics and translation Pignoise - Solo Hay un Lugar (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Hay un Lugar (Live)
Есть только одно место (Live)
Nunca
he
roto
un
plato
Никогда
не
бил
тарелки,
Siempre
tiendo
la
mano
Всегда
протягиваю
руку,
Y
antes
de
ir
a
la
cama
И
прежде
чем
лечь
спать,
Me
lavo
los
dientes
Чищу
зубы.
Pero
ya
estoy
curado
Но
я
уже
излечился,
Me
e
vuelto
un
perturbado
Стал
немного
сумасшедшим,
Y
en
todos
los
fregados
И
во
всех
передрягах
Me
mojo
demasiado
Ввязываюсь
слишком
сильно.
Y
es
que
e
secuestrado
el
lado
bueno
Ведь
я
похитил
хорошую
сторону,
Lo
tengo
cojido
por
los
pelos
Держу
её
за
волосы.
Solo
hay
un
lugar
Есть
только
одно
место,
Donde
quiero
estar
Где
я
хочу
быть,
Donde
perder
todo
mi
tiempo
Где
потерять
всё
своё
время,
Donde
poder
escapar
Где
смогу
убежать
De
la
soledad
От
одиночества,
Donde
poder
soñar
despierto
Где
смогу
мечтать
наяву.
Nunca
da
la
sombra
Никогда
не
бывает
тени
Por
donde
voy
ahora
Там,
куда
я
иду
сейчас,
Y
todas
las
personas
me
tienen
miedo
И
все
люди
меня
боятся.
Solo
tengo
una
norma
У
меня
только
одно
правило,
Y
es
no
seguir
las
normas
И
это
не
следовать
правилам,
Y
tengo
una
neurona
И
у
меня
есть
нейрон,
Que
nunca
me
funciona
Который
никогда
не
работает.
Y
es
que
e
secuestrado
el
lado
bueno
Ведь
я
похитил
хорошую
сторону,
Lo
tengo
cojido
por
los
pelos
Держу
её
за
волосы.
Solo
hay
un
lugar
Есть
только
одно
место,
Donde
quiero
estar
Где
я
хочу
быть,
Donde
perder
todo
mi
tiempo
Где
потерять
всё
своё
время,
Donde
poder
escapar
Где
смогу
убежать
De
la
soledad
От
одиночества,
Donde
poder
soñar
despierto
Где
смогу
мечтать
наяву.
Y
es
que
estoy
atrapado
en
un
cerebro
malvado
Ведь
я
trapped
in
a
wicked
brain
(пойман
в
ловушку
злобного
разума),
Y
aunque
grite
muy
alto
nadie
me
puede
oír
И
даже
если
я
кричу
очень
громко,
никто
не
может
меня
услышать.
Y
es
que
estoy
atascado
en
un
cuerpo
Ведь
я
застрял
в
теле,
Del
que
ya
nunca
puedo
salir
Из
которого
я
уже
никогда
не
смогу
выбраться.
Solo
hay
un
lugar
Есть
только
одно
место,
Donde
quiero
estar
Где
я
хочу
быть,
Donde
perder
todo
mi
tiempo
Где
потерять
всё
своё
время,
Donde
poder
escapar
Где
смогу
убежать
De
la
soledad
От
одиночества,
Donde
poder
soñar
despierto
Где
смогу
мечтать
наяву.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Antonio Benito Villar
Attention! Feel free to leave feedback.