Lyrics and translation Pignoise - Solo hay un lugar - Directo 09
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo hay un lugar - Directo 09
Есть только одно место - Концерт 09
Nunca
he
roto
un
plato,
siempre
tiendo
la
mano
Никогда
не
бил
посуду,
всегда
протягивал
руку
Y
antes
de
ir
a
la
cama
me
lavo
los
dientes
И
перед
сном
чистил
зубы
Pero
ya
estoy
curado,
me
he
vuelto
un
perturbado
Но
я
уже
излечился,
стал
немного
сумасшедшим
Y
en
todos
los
fregados
me
mojo
demasiado
И
во
всех
передрягах
влезаю
слишком
глубоко
Y
es
que
he
secuestrado
el
lado
bueno
Ведь
я
похитил
всё
хорошее
Lo
tengo
cogido
por
los
pelos
Держу
его
на
волоске
Solo
hay
un
lugar
donde
quiero
estar
Есть
только
одно
место,
где
я
хочу
быть
Donde
perder
todo
mi
tiempo
Где
могу
тратить
всё
своё
время
Donde
poder
escapar
de
la
soledad
Где
могу
сбежать
от
одиночества
Donde
poder
soñar
despierto
Где
могу
мечтать
наяву
Nunca
da
la
sombra
por
donde
voy
ahora
Там,
где
я
сейчас,
никогда
не
бывает
тени
Y
todas
las
personas
me
tienen
miedo
И
все
меня
боятся
Solo
tengo
una
norma
y
es
no
seguir
las
normas
У
меня
только
одно
правило
– не
следовать
правилам
Y
tengo
una
neurona
que
nunca
me
funciona
И
у
меня
есть
нейрон,
который
никогда
не
работает
Y
es
que
he
secuestrado
el
lado
bueno
Ведь
я
похитил
всё
хорошее
Lo
tengo
cogido
por
los
pelos
Держу
его
на
волоске
Solo
hay
un
lugar
donde
quiero
estar
Есть
только
одно
место,
где
я
хочу
быть
Donde
perder
todo
mi
tiempo
Где
могу
тратить
всё
своё
время
Donde
poder
escapar
de
la
soledad
Где
могу
сбежать
от
одиночества
Donde
poder
soñar
despierto
Где
могу
мечтать
наяву
Y
es
que
estoy
atrapado
en
un
cerebro
malvado
Я
в
ловушке
злобного
разума
Y
aunque
grito
muy
alto
nadie
me
puede
oír
И
хоть
я
кричу
очень
громко,
никто
меня
не
слышит
Y
es
que
estoy
atascado
en
un
cuerpo
del
que
ya
nunca
puedo
salir
Я
застрял
в
теле,
из
которого
уже
никогда
не
смогу
выбраться
Solo
hay
un
lugar
donde
quiero
estar
Есть
только
одно
место,
где
я
хочу
быть
Donde
perder
todo
mi
tiempo
Где
могу
тратить
всё
своё
время
Donde
poder
escapar
de
la
soledad
Где
могу
сбежать
от
одиночества
Donde
poder
soñar
despierto
Где
могу
мечтать
наяву
Solo
hay
un
lugar
donde
quiero
estar
Есть
только
одно
место,
где
я
хочу
быть
Donde
perder
todo
mi
tiempo
Где
могу
тратить
всё
своё
время
Donde
poder
escapar
de
la
soledad
Где
могу
сбежать
от
одиночества
Donde
poder
soñar
despierto
Где
могу
мечтать
наяву
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alvaro Antonio Benito Villar
Attention! Feel free to leave feedback.